Читаем Необычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1 полностью

КРИМИНАЛИСТКА. В день инцидента жертва, по-видимому, решила повеситься и упала на пол. Веревка, найденная в комнате, совпадает с отметинами на шее. Кроме того, поскольку уровень алкоголя в крови составлял 0,321 %, пострадавший был неспособен произвести какие-либо рефлекторные защитные действия при падении и смягчить удар руками. Таким образом, переломы, скорее всего, вызваны падением.

СЫНЧЖУН. Есть ли вероятность того, что ребра обвиняемого были сломаны в результате нападения?

КРИМИНАЛИСТКА. Такое возможно. Однако это маловероятно. Я слышала, что обвиняемый был крайне взволнован и колотил жертву. В таком состоянии слишком сложно попасть по ребрам так, чтобы сломать их по прямой линии.

СЫНЧЖУН. Спасибо. На этом всё.

Судьи кивают, словно криминалистка их убедила.

Прокурор встает, чтобы тоже допросить свидетельницу, но судья прерывает его.

СУДЬЯ. Подождите. Я хочу сначала задать вопрос. (Чонхуну.) Обвиняемый?

Чонхун сидит на месте подсудимого с ошеломленным видом и не отвечает.

Чинпён и Кёнхи занервничали.

СУДЬЯ (громко). Господин Ким Чонхун?

ЧОНХУН. Да!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Вы только что слышали показания свидетельницы, верно? Это из-за вас ваш брат упал на пол?

Все взгляды обращены на Чонхуна.

ЧОНХУН. Да!

Все в зале взволнованы неожиданно четким ответом.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Вы сделали это, чтобы спасти ему жизнь?

ЧОНХУН. Да!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Веревка порвалась не сама?

ЧОНХУН. Да!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Ответьте четко. Ваш брат упал на пол из-за вас или нет?

ЧОНХУН. Да!

Услышав невнятный ответ Чонхуна, судья слегка склонила голову.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Господин Ким Чонхун, вы пытались спасти своего брата той ночью? Или нет?

ЧОНХУН (мгновение колеблется). Да!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Я задала вопрос, чтобы посмотреть, сможет ли обвиняемый понять его, ответить и дать показания об обстоятельствах инцидента. Очевидно, что сейчас обвиняемый находится в состоянии недееспособности.

Чонхун все еще сидит с пустым выражением лица.

Чинпён и Кёнхи вздыхают. На сердце у Ёну тяжелеет.

СЦЕНА 35. Коридор перед залом судебных заседаний (внутри / день)

Перед дверью зала суда.

Ёну и Мёнсок открывают дверь и выходят.

МЁНСОК. Я думаю, что исход суда будет положительным.

ЁНУ. Разве? Но ведь прокурор потребовал семь лет, принудительное лечение и социальный надзор.

МЁНСОК. Что бы ни говорил прокурор, мы доказали свою точку зрения. И атмосфера в суде была хорошей. Высока вероятность того, что его оправдают по делу о непредумышленном убийстве и дадут условный срок за нападение. Даже если в этот раз не получится, не стоит беспокоиться, потому что мы сможем подать апелляцию.

ЁНУ. Да.

В это время Сынчжун выходит из зала суда и приветствует Чинпёна и Кёнхи. Сынчжун специально делает это очень громко, чтобы Мёнсок слышал. Ёну и Мёнсок оглядываются назад.

СЫНЧЖУН. Спасибо! Для меня честь закончить это дело самому.

Сынчжун улыбается, глядя на Мёнсока, и второму от этого некомфортно. Чинпён и Кёнхи подходят к Мёнсоку и Ёну.

КЁНХИ. Вы замечательно подготовили материалы по нашему делу… Извините. Мне жаль, что так получилось с вами, Ёну…

В знак извинения Кёнхи берет руку Ёну и крепко ее сжимает.

Ёну реагирует абсолютно спокойно.

ЁНУ. Ничего страшного.

ЧИНПЁН. Благодарю вас за работу.

МЁНСОК. Спасибо, господин директор.

Чинпён и Кёнхи уходят.

Подходит Сынчжун.

СЫНЧЖУН (глядя на Ёну). А! Это и есть…

МЁНСОК (перебивает, чтобы Сынчжун не успел сказать ничего странного). Спасибо. Ёну, пошли.

Мёнсок уходит. Ёну следует за ним.

Сынчжун улыбается и громко кричит Мёнсоку в спину.

СЫНЧЖУН. Ах! Всегда пожалуйста!

СЦЕНА 36. Магазин осветительных приборов (внутри / день)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза