Читаем Неоконченная новелла… полностью

– Я в порядке, – уже замыкая офис, ответил Майк.

Внизу их ждала машина с водителем. По дороге в гостиницу они молчали, только, когда машина остановилась, Майк сказал водителю, что они будут ждать его завтра в семь утра и, пожелав ему спокойной ночи, они с Джейсоном вошли в вестибюль гостиницы.


17. Майк хотел еще зайти в свою комнату, принять душ и лишь затем спуститься в ресторан.

– Нет, мы пойдем ужинать прямо сейчас, – строго произнес Джейсон.

– Но ведь это всего…

Джейсон резко прервал Майка и тихо сказал, что все объяснит ему позже, за столом. По просьбе Джейсона они сели в дальнем углу ресторана. Майк спросил, не слишком ли они шифруются?

– Ты видел в вестибюле двоих, сидящих в креслах напротив лифта?

– Не помню, – честно ответил Майк.

– Они мне не нравятся. Ты видел, чтобы в половине десятого вечера с таким интересом читали утреннюю газету, причем у обоих газеты были открыты ровно посередине? А теперь скажи мне, что обычно находится на развороте первой секции утренней газеты?

Майк думал недолго:

– Реклама!

– Вот ты сам и ответил на все вопросы.

В этот момент к ним подошел официант с кувшином воды и хотел наполнить их бокалы, но неожиданно споткнулся о ковер и опрокинул кувшин рядом со стулом Джейсона, а точнее, на то место, где на полу стояли сумки с ноутбуками. Джейсон, как будто ждал этого трюка, сдвинул ногой сумки так, что вода пролилась на пол, лишь немного залив его левый ботинок. Официант извинился и предложил им пересесть за другой столик, ближе к проходу. Но Джейсон вежливо поблагодарил его и остался на месте. Уже поднимаясь в лифте на двадцатый этаж, где располагались их комнаты, Джейсон попросил Майка достать его ноутбук и положил его в свою сумку.

– Так надо!

Майк вспомнил, что Джейсон является экспертом по безопасности, и больше не задавал вопросов. Уже выходя из лифта, Джейсон очень тихо сказал, чтобы Майк оставил пустую сумку на полке у входной двери в комнате. Войдя в комнату, Майк положил сумку, как посоветовал Джейсон, снял туфли и набрал номер своего домашнего телефона. Он долго разговаривал с Марией. Они общались так, будто ничего не случилось. Мария рассказала о встрече с Софи. Она восхищалась малышкой Элен, особенно тем, как она отзывалась о своем Майке. Дэвид очень подружился с Марией, и они долго играли в детское домино. Ни слова о работе и его командировке. Майк очень устал и, раздевшись, собирался лечь спать. Принял душ, почистил зубы и захотел пить. Взяв со столика одну из двух бутылок воды, приготовленных для него администрацией гостиницы, он открутил пробку. Ему показалось странным, что пробка открутилась очень легко, но он не придал этому значения, выпил полстакана воды, включил будильник, выключил свет и уснул.


18. Проснулся Майк от того, что Джейсон, стоя над ним, пытался привести его в чувство. Была уже половина седьмого, так что времени на завтрак не осталось. Приняв душ и побрившись, Майк надевал свежую рубашку. Он бросил взгляд на журнальный столик, откуда брал воду вчера вечером. На столике стояли две неоткупоренные бутылки воды. Майк мог поклясться, что вчера вода была другого бренда! Джейсон заметил смущение Майка и приложил палец к губам. Два раза объяснять Майку ситуацию, в которой они оказались, Джейсону не было необходимости. Майк взял в руки сумку, она сама открылась. Молча застегнув ее, Майк захлопнул дверь комнаты. Пройдя по коридору, они вошли в лифт. В лифте Джейсон на всякий случай тихо сказал, что он ожидал чего-то такого, но не думал, что они будут подсыпать Майку снотворное. Машина уже ждала их у входа.

Майк попросил остановиться у Starbucks, чтобы взять кофе. Когда водитель остановился, Джейсон остался в машине и попросил Майка взять и ему большой стакан черного кофе. Когда Джейсон отомкнул своим ключом их временный офис, Майк понял, что там что-то не так, как они оставляли вчера. Два стула, на которых сидели они с Джейсоном, стояли на других местах, и фото с видом города висело «не совсем ровно». Хотя это было утро воскресенья, Джейсон, выйдя в коридор, позвонил начальнику СБ и попросил его приехать. Тот обещал быть через полчаса, но Джейсон не стал его дожидаться, достал из сумки какую-то коробочку с антенной и стал тщательно изучать офис. Он попросил Майка оставаться в коридоре и спокойно пить кофе. Минут через пятнадцать Джейсон вышел к нему с пригоршней жучков и двумя портативными камерами. Он молча взял свой стакан кофе, отпил из него несколько глотков, затем открыл крышку и опустил туда камеры и жучки. Только после этого он сказал:

– Вот сволочи, даже кофе не дадут выпить с утра.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия