Читаем Неоконченные киносценарии полностью

Характер Бонда – чисто английский, потому что по ходу фильма ему постоянно причиняют боль, которому ему приходится терпеть, как и было задумано изначально в романах Иэна Флеминга – Флеминг, выпускник Итона и Сэндхерста, взял это из собственного воспитания, прежде чем этот образ американизировался в начале 1960-х.

Бонд без злодея; кроме того, a murder mystery; празднование Нового года.

inappropriate: актеры, одежда, аксессуары

ДРАМАТИЧЕСКОЕ ДВИЖЕНИЕ

старое и новое, длинное и короткое, левое и правое, горизонталь и вертикаль, падение и подъем, рациональное и плазматичное, hard и liquid, далекое и близкое (глубина и плоскость), man и life (magazine)

СЕКС И НАСИЛИЕ

Бонда все время кто-то бьет, фигурально или буквально

all these women in some sense are beating up Bond because of his humility, they can't stand it and will go to any lengths to prove that he's humiliated

Женщину можно укротить только при помощи смирения, она взбесится, начнет унижать мужчину, называть его слабаком, но потом подумает и придет сама, с вопросами: «А что это такое? А почему я так не умею? А зачем это нужно? Научи!». Можно презирать мужчину, когда он слаб, но когда он титан духа и смиренен – его невозможно победить.

build all relationships with women as sexual acts – what would have he brought to bed with each one

Бонд делает всего один выстрел за весь фильм – в воздух

АКТЕРЫ

столкновение стилей: understated и exaggerated, эмоция и холодная точность, психологизм и типаж (крупные планы, темные глаза и волосы на черно-белой пленке), минимальные лицевые движения, минимальное внутрикадровое движение (у Бонда должны быть заторможенные bodily movements, suggesting wartime trauma, посмотреть, что можно взять у Грегори Пека), символ, they all move on screen strangely for talking people, актрисы демонстрируют attitude «я ваша – я не ваша» (трусихи)

MATCH

a match (двое людей, которые подходят друг другу)

a match (искомое совпадение)

a match (спичка)

a match (матч)

Действие происходит на острове Уайт (Wight, как white – белый).

ПРОЛОГNEVER LET ME GO

ЧЕРНЫЙ, БЕЛЫЙ

«Never Let Me Go» («Никогда не бросай меня») – так назывался фильм 1953 года про Кларка Гейбла и русскую балерину, вышедший в год смерти Сталина, нужна ли хроника в первом кадре, перечитать в шестом томе «Ландшафтов сновидений» про русскую балерину и родину и решить, чего хочет Ася от Бонда в 1953 году и кто она такая, если ее играет чешка.

В прологе появляется чешская фотомодель с официально самыми длинными ногами в мире Адриана Скленаржикова, которую никто не использовал хорошо в кино. Она играет русскую балерину Асю, которая встречается с Бондом под Новый год после долгой разлуки и играет с ним в шахматы (опять же, ч/б символика) на заснеженной улице, но перед этим долго идет в белом меховом манто и в белых туфлях на шпильках на камеру под антинатуралистичное сочетание звуков боя кремлевских курантов в новогоднюю ночь и стука колес поезда, который увез ее из России. Они с Бондом явно были когда-то влюблены друг в друга, что подтверждает весь этот аристократический обмен репликами во время шахматной партии.

Бонд: Вам известно, что конь по-английски будет «рыцарь»? А слон – это «священник».

Ася: Наверное, потому, что Россия ближе к Индии. А как будет ферзь?

Бонд: Korolyeva.

Ася (довольно): Король и королева.

время года: Бонд meets Asya 31 декабря 1953 года, они играют в шахматы в кафе под открытым небом, идет снег, но эти люди не замечают ничего необычного; это должно быть такое место, где кроме них двоих не мог бы присутствовать другой

осторожно с композицией: это кафе из начала «Жестянщика-шпиона», использовать «Синемаскоп» как в «Девушке с татуировкой дракона», раскрыть пространство неожиданным способом, также похоже на финальную сцену с matte painting из «Дамского счастья» Дювивье (универмаг на другой стороне улицы); декорация с драматическим воображением

описать платье Аси, стянутое чуть ниже колен: позволяет ходить только маленькими шажками, белая меховая куртка на коротком меху очень узкая до пояса, перчаток нет или есть, на правом плече белая сумочка, высокая меховая шапка, туфли на высоком каблуке тоже белые и с завязками как у пуантов, не очень высокими, остается небольшое расстояние между концом платья и началом туфель, и еще проблема – атласное шелковое платье в районе груди открыто, также подумать про кольца и дорогое колье, туфли на тонкой подошве и высоком каблуке, ноги под завязками туфель полностью открыты

почему она так одета, если это не зима

ей жарко в этой одежде

ей холодно, поэтому она так одета

she’s hot (ей жарко)

she’s cold (ей холодно)

she’s hot (она «горячая», т.е. вызывает сексуальное желание)

she’s cold (она «холодная», т.е. неэмоциональная, закрытая с Бондом)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное