Во вступительной арии Магдалины каждая исполнительница появляется только в своей «вертикали» тройного экрана, так что оба танца можно построить только вокруг двух точек: статичной в глубине кадра и через движение по прямой линии прямо на камеру (immediate effect of something not possible on stage)
контраст в музыке
кто на экране
everything’s alright, yes – явно несколько Магдалин
вступает Иуда
где это происходит
вступает Иисус
2:51 – тут место, где Хадсон орет во весь голос с закрытыми глазами и делает двумя руками жест с расставленными пальцами, then without interruption breaks into singing, turning the other cheek after a verbal punch («Пусть над тобой тучи…»), it's a two-shot, a sequence of middle-shots, suddenly she's in that stunning dress from the Academy Awards (she badly wants a dress like that one)
2 АКТ
20:00 – 25:00
впервые звучит слово «суперзвезда»
это вообще не музыка и не песня, а потом на 1:47
вернуть фразу When John was when John did his Baptism thing
25:00 – 30:00
«Осанна» (Кайафа, Иуда, открытый мотив продажи отца Иудой, Симон и власть Иисуса)
30:00 – 35:00
Переход к следующей части: общие планы толпы. Ответ Иисуса. Сон Пилата.
3 АКТ
35:00 – 40:00
На базаре (Иисус в артхаусной среде киношников – «превратили храм…», монтаж кинотеатров, ММКФ). Ответ Иисуса («Зачем вы, бедные сироты, ищете отца…). Калеки («Исцели меня Иисус…»)
40:00 – 45:00
«I don't know how to love him…» (это поют несколько женщин, получается ровно)
сравнить переводы
там проигрыш в музыке вместо ответа Иисуса вообще-то, и двойной арии нет
45:00 – 50:00
Решение Иуды (получается ровно, укрупненная деталь, поэтический образ, Иуда; Анна и Кайафа, повторение арии, которая уже звучала, I don't need your blood money, завершают апостолы: «Ай да Иуда, славный Иуда…»)
в оригинале это конец 1 акта из двух
50:00 – 55:00
«Тайная вечеря» (апостолы, мотив сна, диалог Иисуса и Иуды)
55:00 – 1:00:00
«Гефсиманский сад» («Я об одном молю…», одиночество Иисуса)
1:00:00 – 1:05:00
В начале – проигрыш из предыдущей части. Продолжение: «Скорбь в моих устах…» (время – «За три года тридцать прожил»). Поцелуй Иуды. Повторение тем апостолов и калек. Конец: «Воистину… Сверхзвезда!»
1:05:00 – 1:10:00
Кайафа («Ты предстанешь перед судом…»), Толпа («Взять его на суд Пилату…»), Магдалина («Он словно знал свою судьбу…»). Первые сигналы труб, возвещающие об окончании. С этого момента действие ближется далее финалу. В оригинале там еще апостол Петр, а не разговор Пилата и Кайафы («Какой сюрприз, Кайафа…»), тут надо внимательно. Пилат и Иисус («Чей это скорбный лик…»). Завершает фраза «Лучше к Ироду пошлем…» и «Осанна» («Закатилась твоя сверхзвезда…»).
1:10:00 – 1:15:00
Проигрыш в начале. Магдалина просит за Иисуса перед Пилатом («Ты, игемон…»). В ответе Пилата – воля к смерти. Упоминание Цезаря. Ответ («Как жалкий, жалкий мандарин…»). «A prophet is without honor in his own country». Впервые звучит фраза «Каждый раз я вижу, но никак не пойму…» Завершается ровно.
1:15:00 – 1:20:00
Начинается ровно («Ну-ка ясновидец, чудо сотвори…»). Ответ Иисуса (тема отца). Ответ толпы («Бедненький Христосик, кто тебя обидел?»). Ария Ирода.
1:20:00 – 1:25:00
Ответ Симона, Анны, Кайафы. Повторение мотива «Что же нам делать с самозванцем Иисусом…» на разные голоса. Иуда переходит в голос Магдалины («За что мне эта доля…»).
Безумие Иуды. Повешение. «Прощай, Иуда…» (завершается ровно)
1:25:00 – 1:30:00
«Суд Пилата». Ответ Христа («У меня нет царства в этом мире…»). Пилат («вообразил себя чудак великим…»). Толпа («Распни его…»). Магдалина призывает к пощаде. Толпа порицает Пилата за то, что не держит страну в порядке, и этим недоволен Цезарь. Это послание против отцеубийства.
1:30:00 – 1:35:00
«Мне остается умыть только руки, умри, если хочешь, наивная кукла…». Сверхзвезда. Иуда («Каждый раз я вижу, но никак не пойму…), где это происходит, потом следующие две строчки – еще кто, включая Магдалину, может быть, Иуда и хор.
«Игра в ожидание, или Ждущая добыча»
3-я симфония Терренса Малера (ре минор, для контральто, женского хора, хора мальчиков и оркестра).
Детектив с действием в Ирландии начала 1950-х годов.
По одноименному роману Майкла Пауэлла 1975 года.
Из тома 6:
То, что в 1952 году нового фильма Пауэлла и Прессбургера не будет, – это было новое ощущение, и во второй половине 1952 года Манн заметил, что публика начинает о них забывать.
В октябре 1952 года «Арчеры» встречались с Грегори Пеком, с которым Пауэлл познакомился весной того года в США, занимаясь поисками средств для «Сказок Пауэлла», – специально для Пека Пауэлл добавил к обширному списку новелл пьесу Кристофера Марло «Тамерлан», которая была любимой у этого актера. Проектом, который они обсуждали, была «Игра в ожидание».
Согласно его записям, Пауэлл дочитал легенду о Диармиде и Грайне в день своей встречи с Диланом Томасом в начале 1952 года, и у него сразу возникла идея наложения этой древнеирландской легенды на современный детектив, хотя изначально этот сюжет принадлежал Прессбургеру.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное