Читаем Неоконченные сказания полностью

Моргула, Владыка {Morgul, Lord of}

См. «Предводитель Назгŷла», «Минас Моргул».

Мордор {Mordor}

Страна, которой непосредственно правил Саурон, к востоку от Эфеля Дýат.

Мория {Moria}

«Черная Бездна», позднее название великих пещер, устроенных гномами народа Дарина под Мглистыми Горами. «Восточные врата Мории»; «Западные врата». См. «Хазад-Дŷм».

Мормегиль {Mormegil}

Имя, данное Тýрину в бытность его военачальником в Нарготронде по его мечу (см. «Гуртанг»), и которым он именовался впоследствии в Бретиле. В переводе «Черный меч»; с упоминанием о самом Черном Мече стр. 134.

Морские Люди {Men of the Sea}

См. «Нýменóрцы».

*Морских Купцов, Гильдия {Venturers, Guild of}

Братство мореходов, основанное Тар-Алдарионом. См. «Уйнендили».

Мортонд {Morthond}

«Черный корень», река, протекавшая в темной долине в горах на юг от Эдораса, называвшейся «Морнан», не только из-за двух высоких гор, между которыми она лежала, но и потому, что через нее проходила дорога от Врат Мертвого Народа, и жившие там люди не ходили туда.

Мудрые {Wise, The}

Истари и величайшие эльдары Средиземья. См. «Белый Совет».

Мундбург {Mundburg}

«Крепость Стражи», роханское название Минаса Тирит.

Н

Назгŷлы {Nazgûl}

Рабы Девяти Колец Людей и верховные прислужники Саурона. «Призраки Кольца»; «(Черные) Всадники»; «Девятеро». См. «Предводитель Назгŷла».

Найт Лóриэна {Naith of Lórien}

«Треугольник» или «Клин» Лóриэна, выступ между Келебрантом и Андуином.

Наместники Гондора {Stewards of Gondor}

«Книга Наместников». См. «Арандур».

Нáмо {Námo}

Вала, обычно звавшийся Мандосом по названию его жилища. //Имя Нáмо можно найти созвучным с др.-ирл. náma «враг»; слово это родственно греч. némesis «возмездие», nωmáω, némω «воздавать», др.-верхне-нем. nâma «захват, овладение», нем. nehmen «брать».//

*Нан Лаур {Nan Laur}

См. «Лóриэн (2)».

Нан-Татрен {Nan-tathren}

«Ивовая долина», где река Нарог впадала в Сирион. В переводе «Ивовая Страна».

Нандор {Nandor}

Эльфы из числа Тэлери, которые отказались переходить Мглистые Горы в Великом Похоже с Куйвиэ́нена, но часть которых, возглавляемая Денетором, много спустя перебралась через Синие Горы и поселилась в Оссирианде («Зеленые эльфы»); о тех, кто остался к востоку от Мглистых Гор, см. «Лесные эльфы». Прилагательное «нандорин».

Нандухирион {Nanduhirion}

Долина возле Зеркального озера между отрогами Мглистых Гор, в которую выходили Великие Врата Мории; в переводе «Димрилльский Дол». «Битва в Нандухирионе»; см. «Азанулбизар».

нарбелет {Narbeleth}

Синдаринское название десятого месяца. См. «нарквелиэ».

Нарви {Narvi}

Гном из Хазад-дŷма, строитель Западных врат, близкий друг Келебримбора Эрегионского.

Нарготронд {Nargothrond}

<<Великая подземная крепость на реке Нарог>>, выстроенная Финродом Фелагундом и разрушенна Глаурунгом; также владения Нарготронда, простиравшиеся к востоку и западу от Нарога. См. «Нарог».

Нардол {Nardol}

«Огненная голова», третий из маяков Гондора в Эреде Нимрайс.

нарквелиэ {Narquelië}

«Угасание солнца», квенийское название десятого месяца согласно Нýменóрскому Календарю, соответствовавшего октябрю. См. «нарбелет».

Нармакил {Narmacil}

(1) Семнадцатый Король Гондора.

(2) Двадцать девятый Король Гондора, павший в Битве на Равнинах.

Нарог {Narog}

Главная река Западного Белерианда, вытекавшая из Иврина под Эредом Вэтрин и впадавшая в Сирион в Нан-Татрене. «Истоки Нарога»; «Долина Нарога»; «жители долины Нарога»; «Нарожский Владыка».

Нарсил {Narsil}

Меч Элендила, который был сломан, когда Элендил пал в поединке с Сауроном; был перекован для Арагорна из обломков и назван Андýрил.

Нарья {Narya}

Одно из Трех Колец Эльфов, которое носил Кúрдан, а впоследствии Митрандир. Называлось «Кольцо Огня»; «Красное Кольцо»; «Третье Кольцо».

Недоселок, Селянин {Cotton, Farmer}

Толман Хлопчатник, хоббит из Уводья.

Нейтан {Neithan}

«Засуженный», имя, взятое Тýрином среди разбойников.

*Неллас {Nellas}

Эльфиянка из Дориата, подруга Тýрина в его детстве; свидетельствовала против Саэроса на суде Тýрина перед Тинголом.

нéнимэ {Nénimë}

Квенийское название второго месяца согласно Нýменóрскому Календарю, соответствовавшего февралю. См. «нúнуи».

Неннинг {Nenning}

Река в Западном Белерианде, в устье которой стояла Гавань Эгларест.

Ненуйял {Nenuial}

«Озеро Сумерек» между отрогами Сумеречных Гор (*»Эмин {Emyn} Уйял») к северу от Шира, возле которого стояла старейшая нýменóрская столица Аннýминас. В переводе «Сумеречное».

Ненья {Nenya}

Одно из Трех Колец Эльфов, которое носила Галадриэль. Называлось «Белое Кольцо».

Нен Гирит {Nen Girith}

«Дрожащая Вода», название, данное «Димросту» (см.), водопаду на Келебросе в Бретильском Лесу.

*Нен Лалайт {Nen Lalaith}

Ручей, вытекавший из-под Амона Дартир в Эреде Вэтрин и протекавший возле дома Хýрина в Дор-Лóмине. См. «Лалайт».

*Нервен {Nerwen}

Имя, данное Галадриэли матерью.

*нессамэльда {nessamelda}

Душистое вечнозеленое дерево, завезенное на Нýменор эльдарами Эрессэа. (Название, вероятно, означает «возлюбленное Нессой», одной из Валиэр; ср. «вардарианна», «яваннамúрэ».)

Неувядающие Земли {Undying Lands}

Аман и Эрессэа. «Неувядающий Край».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези