Старший сын Фин
Феантури {Fëanturi}
«Владыки Душ», Валары Нáмо (Мандос) и Ирмо (Лóриэн). См. «Нуруфантур», «Олофантур».
Фелагунд {Felagund}
Имя, под которым Финрод был известен после основания Нарго
Феларóф {Felaróf}
Конь Эорла Юного. //Fela, feolu → fel(e) «много-», ср. нем. viel (др.-верхненем. filu), др.-норв. fjal, готск. fily; и róf (поэт.) «прославленный, славный, храбрый, мощный», ср. др.-нем. ruof.//
Фенмар
Местность в Рохане к западу от Межевого Ручья.
Фили {Fili}
Гном из Дома Дарина; племянник и спутник
Финарфин {Finarfin}
Третий сын Финвэ, младший из единокровных братьев Феанора; остался в Амане после Бегства Нолдора и правил остатком своего народа в Тирионе; отец Финрода, Ородре
Фин
Король Нолдора в Амане; отец Феанора, Финголфина и Финарфина; убит Морго
Финголфин {Fingolfin}
Второй сын Фин
Фингон {Fingon}
Старший сын Финголфина; Верховный Король Нолдора в Белерианде после своего отца; убит Го
Финдуилас {Finduilas}
(1) Дочь Ородре
(2) Дочь Адрахиля, Князя Дол-Амро
Финрод {Finrod}
Старший сын Финарфина; основатель и Король Нарго
Фириэнский Лес {Firien Wood}
Полностью «Халифириэнский Лес»; в Эреде Нимрайс по Межевому Ручью и на склонах Халифириэна. Также назывался «Фириэнхольт», см.; «Шепчущийся Лес»; и «Ан
*Фириэнхольт {Firienholt}
Другое название Фириэнского Леса, с тем же значением. //
*Фириэн-дол {Firien-dale}
Ущелье, по которому протекал Межевой Ручей.
Фолд {Folde}
Местность в Рохане вокруг Эдораса, часть Королевских Земель. Fold – др.-англ. «земля, местность, страна». //В современном английском это слово означает «впадина, падь; створ; лоно».//
Фолк
Четырнадцатый Король Рохана, прадед
*Фор
Человек из Дор-Лóмина, предводитель разбойничьей шайки («Гаур
Форност {Fornost}
«Северная Крепость», полностью –
*Форостар {Forostar}
Северный мыс Нýменóра. В переводе «Северные Земли», «северная страна».
*Фор
Сын Марх
Фрéалаф {Fréalaf}
Десятый Король Рохана, племянник Короля Хельма Молоторукого. //Древне-англ. fréa (поэт.) «властитель, хозяин» (ср. др.-верхненем. fró, готск. frauja); др.-англ. láf «остаток, наследие». Ср. др.-верхненем. leiba, др.-норв. leif, готск. laiba.//
Фрека {Freca}
Вассал Короля Хельма Молоторукого, убитый им.
Фродо {Frodo}
Фродо Бэггинс, хоббит из Шира; Кольценосец в Войну Кольца. //Насколько мне известно, это имя принято возводить к древней форме англ. слова
Фрумгар {Frumgar}
Предводитель переселения Э́о
Фьорд Дренгиста {Firth of Drengist}
См. «Дренгист».
Х
Хадор {Hador}
Прозванный «Золотоволосым {Goldenhead}»; Господин Дор-Лóмина, вассал Финголфина, отец Галдора отца Хýрина; пал на Эй
Гномийское название Мории.
Халадин {Haladin}