Читаем Неоновые Боги полностью

должен сопротивляться желанию отнести тебя наверх и уложить в постель.

Персефона покусывает нижнюю губу.

— Я имею в виду, если ты хочешь нести меня, я полагаю, что могу свести свои протесты к

минимуму.

Это чувство, когда она сжимает мое сердце, становится только сильнее.

— В таком случае…

Я подхватываю ее, сумки и все остальное, наслаждаясь ее тихим визгом. Наслаждаюсь тем, как она так доверчиво кладет голову мне на грудь. Просто откровенно наслаждаюсь ею.

Я колеблюсь на площадке второго этажа, но она наклоняется и целует меня в шею.

— Отведи меня в постель, Аид.

Не в ее. Мою.

Я коротко киваю и продолжаю подниматься по лестнице в свою комнату. Я кладу Персефону на кровать и отступаю назад.

— Ты хочешь, чтобы я принес сюда твои вещи?

Она снова делает это очаровательное покусывание губ.

— Разве это не самонадеянно? Я знаю, что прошлая ночь — это одно, но я слишком настойчива в

этом, не так ли?

Может быть, но мне нравится, как она выделяет для себя место в моем доме, в моей жизни.

— Я бы не стал предлагать, если бы не хотел, чтобы ты была здесь.

— Тогда да, пожалуйста. — Она тянется ко мне. — Иди в кровать.

Я ловлю ее руки, прежде чем она начинает расстегивать мою рубашку.

— Собери свои вещи. Мне нужно сделать обход, прежде чем что-нибудь еще случится.

— Твои обходы. — Она пристально смотрит на меня, видя слишком много, как, кажется, всегда. Я

напрягаюсь, ожидая, что она задаст вопрос, спросит, почему я чувствую необходимость проверять замки, когда у меня есть одна из лучших систем безопасности, которые можно купить за деньги, и штат сотрудников службы безопасности. Вместо этого она просто кивает.

— Делай то, что тебе нужно. Я буду ждать.

Несмотря на то, что я хочу поторопиться, я знаю, что не смогу заснуть, пока не проверю все входы и выходы на первом этаже должным образом. Особенно теперь, когда Персефона здесь, доверяя мне свою безопасность. По всем правилам, это знание должно было бы добавить веса моим плечам, но я просто чувствую себя странно комфортно. Как будто так и должно было быть. Для меня это не имеет никакого смысла, поэтому я выбросил это из головы.

Я останавливаюсь в комнате охраны, чтобы пообщаться со своими людьми, но, как и ожидалось, ничего нового сообщить не могут. Какой бы ход ни сделал Зевс, его еще предстоит увидеть, но вряд ли он сделает это сегодня вечером.

У меня будет время сделать еще один шаг, но я не решаюсь это сделать. Еще нет, не сейчас, когда все так хорошо складывается с Персефоной. Лучше дать всему немного закипеть и посмотреть, что сделает Зевс, прежде чем мы сделаем что-нибудь еще.

Оправдание кажется чертовски неубедительным, вероятно, потому, что так оно и есть. Мне все равно. Я отгоняю эти мысли и возвращаюсь в свою комнату. Я не уверен, чего ожидаю, но это не значит, что я найду Персефону в своей постели, крепко спящей.

Я стою и смотрю, позволяя сцене накатывать на меня волнами. То, как она свернулась калачиком на боку, одеяла прижаты к груди свободным кулаком. Ее волосы уже спутанной массой рассыпались по подушке. Как она находится спиной к тому, что было на моей стороне кровати прошлой ночью, как будто она просто ждет, когда я присоединюсь к ней и обниму ее своим телом.

Я потираю большим пальцем грудину, как будто это облегчит боль там. Заманчиво присоединиться к ней в постели прямо сейчас, но я заставляю себя подойти к шкафу, раздеться и направиться в ванную, чтобы выполнить свой ночной ритуал.

Она точно там, где я ее оставил, когда я возвращаюсь, и выключаю свет, устраиваясь под одеялом. Может быть, я придаю этому слишком большое значение. Она заснула, но уже сказала, что не очень любит обниматься. То, что она здесь, еще не значит, что это приглашение…

Персефона тянется назад и хватает меня за руку. Она отползает назад ко мне, притягивая меня ближе, останавливаясь только тогда, когда мы соединяемся от туловища до бедра. Она тянет мою руку вверх, чтобы завернуться в одеяло у себя на груди, и сонно вздыхает.

— Спокойной ночи, Аид.

Я моргаю в темноте, больше не в силах отрицать тот факт, что эта женщина необратимо изменила мою жизнь.

— Спокойной ночи, Персефона.


Глава 20Персефона


Проходит день, потом другой, неделя перетекает в следующую. Я провожу свои дни, попеременно зацикливаясь на том, когда Мать и Зевс сделают свой ход, и погружаясь в отвлечение, которое предлагает жизнь с Аидом. Каждая комната — это новое исследование, содержащее тайну, которую я храню близко к сердцу. В каждом укромном уголке и щели есть полки, заполненные книгами с корешками, выцветшими от многих перечитываний. Я завоевываю по одной комнате в день, растягивая это путешествие, чувствуя, что становлюсь все ближе и ближе к тому, чтобы узнать человека, которому принадлежит это место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы