Читаем Неоромантическая сказка полностью

Тритоны зашептались между собой на непонятном наречии. Шепот этот напоминал бульканье и шипение. Спор речных существ был столь долог, что Пенелопа окончательно замерзла, но терпеливо продолжала ждать ответа.

– Нам понравилась твоя кровь, девочка. Плесни-ка еще и забирай свой гребень.

Пенелопа подняла руку, по которой все еще сочилась красная струйка, и вновь рубиновые капли растворились в пузырящемся потоке потемневшей воды. Где-то в глубине засверкали неведомые вспышки, ветер усилился, а мост закачался. Голова бедной девочки закружилась, и она рухнула в ледяную воду.

Там бы она и закончила свой земной путь, если бы не цепкие руки Рии, выудившие юную сеньориту из водного плена. Река оказалась не слишком глубокой, но несчастная Пенелопа успела вымокнуть до нитки, наглотаться воды и больно удариться головой о камни. В волосах девочки невероятным образом обнаружился изящный костяной гребешок, окутанный лунным сиянием. Тот самый!

На берегу Риа не торопясь вытерла продрогшую девочку и даже причесала ее заветным гребешком. От накопившегося напряжения и обиды Пенелопа тихонько плакала, а ундина успокаивающе приговаривала:

– Все позади. Ты справилась. Ты большая молодец.

– С-спасибо Вам большое, – с чувством поблагодарила спасительницу юная сеньорита.

– Ах, ерунда, – беззаботно ответила Риа. – Неужели ты думала, что я позволю тебе утонуть?

Девочка хотела ответить, что в сказочной стране все слишком непредсказуемое, но не стала.

Ундины ждали Пенелопу и Рию все там же – у старой мельницы.

– Забрали гребень? – спросили они хором.

Риа кивнула и победоносно улыбнулась, а Пенелопа показала волшебный гребешок.

– Теперь ты можешь смело возвращаться к Алконосту, – отметила Риа и погладила девочку по волосам.

– Еще раз спасибо. Вы даже не представляете, как я благодарна.

Риа грустно вздохнула.

– Еще как представляю…

Алконост мечтательно глядела куда-то вдаль, когда уставшая Пенелопа появилась перед ней.

– Ну наконец-то! Долго же ты шла.

Девочка промолчала в ответ на несправедливое замечание, и протянула девушке-птице гребешок. Алконост повертела его в когтистой лапе и веско отметила:

– Этим гребнем можно причесать время и пространство. Благодаря этой чудной вещице я смогу отправить тебя в любое место. В пределах Плюшевого Королевства, конечно.

Алконост плавно взмахнула волшебным гребешком, будто действительно причесывала кого-то невидимого, и воздух вокруг заискрился, наполнился радужными всполохами.

Удивленная Пенелопа наблюдала, как перед ней пространство задрожало и раскрылось подобно книге. Она увидела маленькие деревья, сияющее солнце и знакомую тропинку.

– А можно попасть к дому старейшины Магритта? – робко спросила Пенелопа.

– Можно, – важно ответила Алконост.

– Как мне шагнуть туда?

– Разве ты не знаешь, как попасть в сказочный уголок? При помощи музыки, разумеется. Музыка рождает совершенство без времени и пространства. Она лелеет тончайшее волшебство. Но только настоящая музыка!

Последнюю фразу Алконост произнесла веско. Сразу стало ясно, что себя она считает специалистом в настоящей музыке. Пенелопа ничего не поняла, но переспрашивать постеснялась.

– Я могу спеть на доступном тебе языке вот какую песню…

Девушка-птица расправила крылья и запела. Ах, как прекрасно она запела! Чудесный голос переливался как соловьиные трели, звенел как серебряные колокольчики. Он был чистым, подобно инею на лепестках розы и прозрачным, подобно воздуху после грозы.

В новой песне Алконост рассказывала о том, как северо-западный ветер поднимал над сизой, лиловой, пунцовой, алой долиной гордую птицу. Та птица наслаждалась бесконечным полетом в ультрамарине. Алконост красочно описывала и сам полет, и голос той птицы, и стремительное падение, и хлопья снега, предвещающие зиму.

Алконост еще раз взмахнула гребешком, и юная сеньорита, оказалась на желанной лесной тропинке совсем одна.

Чудесная девушка-птица проводила Пенелопу холодным взором. В глазах Алконоста сверкнули желтые искры, и она обратилась в черный крылатый силуэт, будто сотканный из абсолютного мрака.

***

Юная сеньорита уже, разумеется, не видела неожиданной метаморфозы. Она была поглощена чудесным зрелищем. Недалеко от девочки возвышался странный особняк. Столь причудливые дома Пенелопе доводилось прежде видеть только в Барселоне12. Папа привозил всю семью на каталанскую выставку сладостей и показал дочке грандиозный недостроенный собор13, пленивший ее воображение своими невероятными формами.

Обитель старейшины Магритта напоминала каприз мечтательного скульптора, передавшего в камне неугомонную силу пустынного ветра, изящество кипарисов и непостоянство песочных замков.

– Как, наверно, интересно жить в таком доме, – пробормотала наша героиня.

Перейти на страницу:

Похожие книги