Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

- Завтра. Хотя я еще не звонил Бруту, как вернемся домой, надо будет созвониться и все уточнить.

- А мне надо позвонить Йоргу. Иначе по прилету мне крупно попадет.

-Ты симку свою вытащил? Все, что осталось от твоего мобильника, я выкинул в урну.

Брюнет кивнул.

-Билл, а когда ты поедешь к маме?

Все веселье на его лице вмиг улетучилось. Том даже пожалел, что спросил, ведь Билл опять предстал перед ним в его самом нелюбимом образе – восковая кукла.

-В понедельник с утра.

-Я могу пойти с тобой? То есть я подожду тебя в вестибюле больницы, пока…

-Конечно, ты пойдешь со мной, Том.

На вечерний Берлин уже опустились сумерки. Он вышли из ресторана, и холодный воздух окутал их разгоряченные тела. Билл сразу закурил и довольно улыбнулся.

-Пошли гулять, - он нежно взял руку Тома в свою, и тот переплел их пальцы.

Люди смотрели на двух парней так легко и счастливо шагающих вперед, и не могли не улыбнуться им в след. От них исходила такая мощная энергетика, что никто вокруг не мог остаться равнодушным. Но для них не существовал остальной мир, только они вдвоем, и, улыбаясь друг другу, парни освещали улицу своим бьющим изнутри светом, намного ярче, чем неоновые вывески реклам.

-Ты не замерз? – спросил Том, когда они шагали вдоль аллеи, где деревья уже полностью скинули свою листву.

-Нет, мне хорошо.

Том резко остановился и схватил брюнета в охапку, прижимая к себе.

-Мне тоже хорошо. Никогда так не было, Билл.

Губы нашли друг друга, языки сплелись, и стало еще лучше.

Они погуляли по парку, целуясь буквально под каждым деревом. Билл соблазнительно смеялся, каждый раз отталкивая разгоряченного парня от себя, и убегал, но Том быстро ловил его тонкое, словно тростинка, тело и прижимал к очередному дереву.

-Том, мне кажется, что-то твердое упирается мне в пах, - эротично простонал он в его ухо, после очередного поцелуя.

-Тебе не кажется.

-Тогда пора домой.

По дороге они зашли в супермаркет и накупили два пакета еды и еще одну бутылку вина. Билл как ребенок бегал от одной витрины к другой и кидал в тележку продукты, после тщательного изучения упаковки. Его лоб прорезала глубокая складка, когда он раздумывал, нужен ли им этот продукт, потом он счастливо улыбался и кидал его в тележку. Том внимательно смотрел на этот многоэтапный повторяющийся процесс, и сердце щемило от умиления.

-Билл, хочешь яблоки?

Билл категорически мотнул головой.

-У меня аллергия на яблоки.

-Ясно, я запомню.

В голове Тома образовался уже целый сундучок полный различных воспоминаний, связанных с брюнетом. Тут был и его смех, и легкая улыбка на губах, взгляд, мечущий молнии, и медовые теплые глаза, ледяной тон и хриплый голос после оргазма. Скоро придет время, когда Билла не будет рядом очень часто, и тогда именно эти сокровища памяти помогут ему не сойти с ума от тоски.

В общем, домой они завалились уже поздно вечером. Счастливые, с раскрасневшимися на свежем воздухе щеками и широкой улыбкой на зацелованных губах.

-Знаешь, что я хочу? – Билл прильнул к Тому, как только снял с себя верхнюю одежду.

Том ухмыльнулся.

- Могу предположить, что секса.

-Ммм, - Билл лизнул ему губы, - вот, можешь же и мои мысли читать, - он положил руки ему на пах и слега нажал на чувствительный член, - пошли вместе в душ.

Том схватил брюнета за талию, закинул себе на плечо и направился в ванную. Билл смеялся и слегка бил кулачками ему по спине. Они быстро раздели друг друга и встали под горячий душ. Все-таки на улице они немного подмерзли, и вода разогнала кровь по сосудам, увеличивая возбуждение. Руки скользили по мокрым телам, лаская каждый сантиметр кожи, чувствительные ожившие члены терлись друг о друга, и искры желания достигали затуманенный мозг. Том оторвался от безумно нежных и таких властных губ и посмотрел на огромное количество различных баночек на полке.

-Персик или клубника?

Билл проследил за его взглядом и хмыкнул.

-Персик.

Том вылил гель для душа себе на пальцы и размазал его по члену. Билл без слов повернулся к нему спиной, оперся руками о стену и прогнулся в спине. Его задница так соблазнительно выпятилась прямо рядом с раздутым намыленным членом. Том восхищенно выдохнул, его пальцы скользнули по глади кожи на ягодицах, помяли в руках упругость мышц и раздвинули их, открывая розовую дырочку. Сразу два пальца вторглись внутрь, плавно раздвигая упругие стенки, и Билл еще шире раздвинул ноги, сам насаживаясь все глубже. Том нагнулся и прошелся поцелуями вдоль выпирающего позвоночника, вода лилась сверху, добавляя дополнительную вибрацию их телам. Билл дернул бедрами, показывая, что хватит тянуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия