Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

-Давай, все спишем на то, что ты сейчас немного пьян, - очень мягко сказал Билл и нежно провел пальцем по голой ноге Тома, от коленки до середины бедра, - мы можем вернуться к этому разговору попозже, если у тебя будет желание, - он убрал руку, наклонился и провел языком по той же траектории, - мне помнится, кто-то обещал меня вылизать.

Том быстро встал с дивана, рывком поднял Билла на ноги и потянул в сторону мягкого белоснежного ковра.

–Раздевайся и ложись! – грубо сказал он, нашел пульт от люстры и выключил основной свет, оставив лишь синюю подсветку по периметру комнаты.

-Ты стал слишком много командовать, - мягкость в голосе Билла окутывала и дурманила голову, - я ведь могу и отыграться.

Брюнет сбросил халат и его голая кожа в синей полутьме резала глаза своей белизной.

-Том, - Билл повернулся к окну во всю стенку, - а меня сейчас видно с улицы?

Том улыбнулся.

-Может быть, - сказал он с издевкой, хотя знал, что не видно.

- Хорошо, - восхищенно выдохнул Билл, - хочу, чтобы весь Берлин видел, как ты будешь сосать мой член.

Том уже научился не смущаться тому, что вырывается из его грязного ротика. Он подошел к Биллу и толкнул его, показывая головой, чтобы тот лег.

Брюнет, не отрывая своего пошлого взгляда от глаз Тома, медленно опустился сначала на колени, потом лег на спину и раздвинул ноги. Том смотрел на это совершенное худое тело, на звездочку внизу живота, изгиб длинной шеи, черные волосы на белом ворсе, и думал, что ничего красивее в жизни не видел. Прямо сейчас с него надо было писать произведение искусства.

Том встал на колени между его разведенных ног. Он нежно взял его под коленку и поднял ногу вверх, переместил руки на голень и поцеловал ступню в нежную кожу прямо посередине. Билл дернулся, но он держал крепко. Он провел языком от места поцелуя до большого пальца и прижал губы к его подушечке.

-Том, - выдохнул Билл, это его заводило.

«Какая же нежная коже, как будто он ходит, не наступая на ступни».

Том переместился на икру, прокладывая мокрые поцелуи до коленки и обратно. Он вылизал коленную чашечку и опустил ногу на пол. Билл сразу согнул ее и отвел в сторону.

Язык Тома вырисовывал узоры на коже внутреннего бедра все ближе и ближе к паху, в месте перехода, где кожа была чересчур тонка, он сажал ее между зубами. Билл дернул бедрами вверх, и стоящий член потерся об его шею.

Том намеренно обделил вниманием его пах и переместился на живот. Проведя языком по каждому лучику звезды, он вылизал впадинку пупка и пошел поцелуями вверх, по солнечному сплетению, по ребрам до соска. Укус и длинный хриплый стон.

- Повернись на живот.

Билл мгновенно перевернулся, приняв свою любимую позу на коленях с выставленной задницей. Он развел ноги невероятно широко и прогнулся в спине, будто там вместо костного позвоночника была гибкая проволока.

Том прижался губами к его спине, между лопатками и повел языком вниз. Иногда прерываясь на поцелуи и покусывания, чтобы во рту собралось побольше слюны. Он обвел ямочки на пояснице и прижался лицом к его ягодицам.

-Пахнет персиком, - сказал Том и улыбнулся.

-Идиот, лижи давай.

Том смачно и громко ударил его ладошкой по ягодице, отчего кожа сразу покраснела. Билл простонал и еще сильнее прогнулся.

-Черт, - прошептал Билл, - как мне это нравится. Давай быстрее, я могу не дотерпеть до самого главного.

Том вылизал место удара очень нежно, мягко целуя контур покрасневшей кожи. Он знал, к чему идут его ласки и чем дальше заходил, тем сильнее билось его сердце. Возбуждение, которое слегка щекотало нервы, когда он лизал ему спину, теперь во всю мощь гуляло по крови. Он ничем подобным никогда не занимался, поэтому сейчас он полностью отдался инстинктам, не зная, все ли делает правильно. Новые ощущения рождали в крови новые эмоции, чувства и сильное возбуждение. В голове пульсировала кровь, Том стер пот со лба и раздвинул его ягодицы. Язык прикоснулся к ложбинке между ними и медленно пошел вниз, Билл дернулся и застонал. Том чувствовал свою власть над его телом и наслаждался этим вдвойне. Его уверенность росла с каждым прикосновением языка и с каждым хриплым стоном. Он усердно вылизал внутреннюю часть ягодиц и щель между ними, эти места блестели от его слюны. Язык Тома прикоснулся к дырочке, и Билл вскрикнул. Том ахнул от восхищения, обернул ладонью член брюнета и скользнул языком внутрь. Сначала очень медленно, а потом все смелее и смелее он вылизывал его стенки, стараясь проникнуть все дальше внутрь, Билл под ним извивался и стонал, дергал бедрами и пинался. Том насиловал языком его задний проход, имитируя половой акт, широко раздвинув его ягодицы, он хотел быть все глубже и глубже. Билл задрожал и стенки сжались вокруг его языка.

Он дернулся, отполз от Тома и перевернулся на спину.

-Возьми в рот, быстро! – грубо сказал он, тяжело дыша.

Том рванул вниз и всосал в себя его сочащийся смазкой член. Он брал не глубоко, но его старания возмещали это. Он подрачивал у основания, насаживаясь все быстрее. Когда Том взял за щеку Билл дернул бедрами и резко оттолкнул его от себя.

-Дай свой член.

-Подожди, я тут закончу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия