Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Том сел на водительское сидение, которое еще успело сохранить его тепло, и завел машину. Когда загадочный парень уселся рядом, он нажал на газ, желая побыстрее убраться подальше от этого места.

- Куда ехать? – спросил Том, как только свернул на центральную дорогу.

- Знаешь, как выехать из города?

Том кивнул, вспоминая, как вез маму в аэропорт.

- Доедешь до туда, я покажу дальше.

- Надо в магазин заехать по дороге, у меня сигареты кончились.

- На выезде есть маленький магазинчик. Там намного меньше шансов, что нас увидят.

Том почувствовал себя преступником.

- Мы как Бонни и Клайд, - сказал он и хохотнул, - не хватает только несколько миллионов баксов в багажнике.

Билл фыркнул и откинулся на спинку сидения, вытягивая длинные ноги вперед.

- А ты романтик.

До Тома внезапно дошло, что между этими преступниками была безумная любовь, и он содрогнулся от своей ассоциации. Дрожь прошла по его телу и приподняла волоски.

- А что по мне не скажешь? – отшутился он, скрывая свой конфуз.

- Неа, - спокойно отозвал Билл, - этакий брутальный мачо, привыкший покорять всех своей бьющей через край харизмой, - последнее было сказано не без доли ехидства.

Том вспомнил свое описание, высказанное вчера Дирком. Ему стало интересно, а Билл считает его красивым?

«Да что за мысли, черт возьми?!»

Он разозлился на себя и с силой сжал руль.

Какое-то время парни ехали в тишине, Билл смотрел из пассажирского окна, и Том чувствовал, что тот мыслями где-то очень далеко и не хотел его беспокоить.

Он включил музыку, и веселая попсовая песня заполнила салон. Том начал отбивать ритм пальцами по рулю. Парень решил прекратить заниматься самокапанием и анализировать свои мысли. Надо просто наслаждаться днем и компанией, которую сам же и выбрал.

Внезапно в кармане куртки завибрировал телефон, и Том вытащил сотовый и посмотрел на экран. Выключив радио, он нажал на кнопку принятия вызова.

- Я слушаю тебя, Сид, - начал Том, и Билл вынырнул из мыслей и повернулся к нему, - нет, меня сегодня не будет. Мама попросила помочь ей с работой, и я остался дома, - он врал на ходу, - я тоже по тебе соскучился, но приезжать не надо, - категорически проговорил он, - твоя тощая задница будет отвлекать меня от дела, - пошутил парень и рассмеялся, - кстати, передай Эмме, что наш с ней разговор переносится на завтра.

Сид еще какое-то время что-то тараторил, и Том, выслушав до конца весь его сумасшедший бред, положил трубку.

-Мои одноклассники меня потеряли, - зачем-то пояснил он брюнету, который никак не отреагировал.

-Вот тут поверни направо, - безэмоционально сказал он.

Том сбросил скорость и повернул.

- Вот в этом доме магазин, - Билл ткнул пальцем на маленький одноэтажный дом, и Том опять обратил внимание на черный лак на его ногтях.

Он притормозил у неброской вывески и осмотрелся. Такую глушь он видел только на картинках - степь кругом и одинокий домик посреди этих просторов.

-Иди один, - быстро сказал брюнет, - я могу курить в машине?

-Да, конечно.

На удивление ассортимент в магазине был неплох, и Том, купив сигареты и целую кучу различной еды, вернулся в машину. Когда на заднее сидение приземлился тяжелый пакет, Билл вскинул на парня вопросительный взгляд.

- Не против пикника?

- Ты хочешь накормить целую роту солдат?

-Нет, я просто очень проголодался, - ответил Том и улыбнулся.

Билл, естественно, на эту улыбку не ответил.

Том тоже закурил и завел машину.

-Куда дальше?

- Выедешь на основную трассу, проедешь вперед километра три, а потом повернешь налево. Там будет проселочная дорогу, уходящая в лес.

Парни добрались до этого места очень быстро, и Том аккуратно управляя машиной, заехал в лес. Руководствуясь указаниями Билла, они петляли между деревьями и пробирались в самую гущу. Постепенно деревья поредели, и вскоре перед парнями возник чудесный берег озера. Том резко затормозил, и авто остановилось в паре метров от воды.

Билл не говоря не слова, быстро вышел на улицу и направился к озеру. Том вылез следом и огляделся. Невероятная красота почти дикой природы захватывала дух. Отдаленное пение лесных птиц и запах опавших листьев напомнил ему детские поездки с родителями за грибами. Тогда они жили в Гамбурге, и, чтобы добраться до дикого леса, надо было проехать несколько сотен километров. Теперь же до такого чудо природы было падать рукой.

Том открыл багажник и достал оттуда мягкий брезент, которым иногда укрывал машину от дождя.

-Билл, - крикнул он брюнету, - поможешь мне?

Тот подошел к Тому, который встал посреди поляны, недалеко от кромки воды, и взял в руки один конец ткани. Они слаженно расстелили импровизированную скатерть, и Билл начал искать камни, чтобы прижать ее углы. Том вернулся к машине за пакетом с продуктами.

Брюнет уже присел на край ткани и всматривался вдаль над поверхностью озера. Том подал ему бутылку колы и наткнулся на его серьезные глаза, которые при солнечном свете были не такими темными, как обычно.

- Том, я не могу взять это, ведь у меня нет денег, чтобы отдать тебе.

-Мне не нужны деньги. Возьми, пожалуйста, и не надо меня обижать. Неужели я и вправду выгляжу как скряга?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия