Читаем Неотразимая полностью

На следующее утро Мэтт пригласил Джейд сопровождать его в короткой поездке через реку. Несколько человек из каравана тоже переправились на тот берег, чтобы нанести короткий визит в новый город. Фэнси и Пичес договорились о свиданиях еще прошлым вечером, пообещав скрасить одиночество нескольким строителям железной дороги. Некоторым женщинам, как и Мэвис, было просто любопытно взглянуть на группу мормонов, которые расположились лагерем вдоль железной дороги на северной стороне Плам-Крик.

Мэтт взял с собой Айка, в то время как Бет и другие дети остались под надзором Тилды.

Он надеялся найти здесь семью мормонов, которые пожелали бы усыновить мальчика и взять его с собой в Солт-Лейк-Сити.

- Так вот зачем мы сюда приехали? - приглушенно спросила Джейд, когда они въехали в лагерь мормонов.

Мэтт бросил на нее изумленный взгляд и ответил нормальным голосом.

- Ты можешь не шептать, Джейд. Ты же не Даниил, входящий в пасть льва.

- Ладно, но я чувствую себя именно так, - смущенно ответила она. - Я слышала столько рассказов про этих людей.

- Они наверняка слышали много россказней и про нас тоже, ты так не считаешь? - спросил он с улыбкой превосходства.

- Ну зачем же так громко, Мэтт! Ты знаешь, что я имею в виду. Говорят, что у мормонов по несколько жен. Во всем этом есть что-то странное.

- Но не для меня, - живо откликнулся Айк. - Мне это нравится.

Джейд совершенно забыла, что родители Айка были мормонами, да она и не хотела тревожить его память.

- Прости меня, Айк, но, на мой взгляд, это не совсем правильно.

Айк пожал плечами.

- Мне кажется, ты просто к этому не привыкла.

- Посмотри на это с другой стороны, - предложил Мэтт. - Неужели для мужчины лучше иметь одну жену и сильно обременять ее работой, или иметь трех и хорошо обращаться с ними? Неужели больше смысла в том, что мужчина связан узами с одной супругой, а ищет удовольствия вне брачного ложа с другими женщинами, чем когда он удовлетворяет свои потребности с несколькими женами и не уходит из дома в поисках удовольствия?

Джейд посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

- Ты хочешь сказать, что согласен с такой практикой?

- Нет. Но мне не нравится, когда других постоянно осуждают только за то, что их обычаи отличаются от общепринятых. Я должен также добавить, что в идее многоженства нет ничего нового. Еще в далекие библейские времена, до рождения Христа, это было общепринято среди многих народов.

Мэтт сделал широкий жест рукой, показывая на деловито сновавших в лагере людей.

- Посмотри вокруг, Джейд. Разве эти люди кажутся тебе злыми? Неужели женщины выглядят униженными, а дети несчастными?

Или они похожи на многие другие обычные семьи?

Джейд критически осмотрелась. Куда бы она ни взглянула, везде люди были заняты подготовкой к предстоящей дороге. Еда готовилась, вытрясались и сворачивались постели, снаряжение складывалось в фургоны, животные запрягались. Всюду сновали дети, радостно помогая старшим запрягать волов в фургоны. Женщины болтали и смеялись, выполняя одновременно свою работу. Мужчины перекликались, предлагая совет, помощь или просто подбадривая словом друг друга. На первый взгляд, мормоны ничем не отличались от их каравана, направлявшегося в Орегон.

Джейд удивило и то, что их манера одеваться была самой обычной. Большинство женщин носили платья с длинными рукавами из разноцветных тканей, их волосы были зачесаны назад и уложены в пучок или заплетены в косы так же, как и у большинства женщин в караване Джейд. Они носили привычные фартуки и косынки для защиты от жаркого солнца прерий. Мужчины были одеты в темные брюки и клетчатые рубашки разных оттенков. Некоторые носили бороды, а другие были чисто выбриты. Большинство из них были в шляпах самых разных форм и фасонов.

Отличие, которое отметила Джейд, состояло в явном, заметном порядке и чистоте лагеря и людей. Все в лагере казалось весьма аккуратным и организованным. Лица были свежевымытыми, их одежда выглядела свежевыстиранной и даже выглаженной! Джейд удивило, какими кипенно-белыми казались в свете утреннего солнца их рубашки и фартуки, при этом она нисколько не сомневалась, что к вечеру эти переселенцы были такими же потными и грязными, как и каждый в их караване. Она даже почувствовала некоторую неловкость от сравнения. Даже животные у них выглядели ухоженными и причесанными.

- Они действительно кажутся очень трудолюбивыми, - восхищенно произнесла она. - Я же знаю, наши стоянки никогда не были так хорошо организованы, и я не припомню, чтобы кому-то из нас хватало времени на что-нибудь еще, кроме как поставить палатку и расправить постель. Как ты думаешь, может, они едят что-то особенное, что дает им больше энергии, чем обычному человеку?

Мэтт покачал головой и рассмеялся.

- Сомневаюсь в этом, Джейд. Они просто постоянно заняты.

- А может, ты все-таки спросишь, а? Одному Богу известно, как я устаю к вечеру, я просто валюсь с ног от усталости.

- Ты не боишься, что они дадут тебе какой-нибудь ядовитый напиток, полученный ими от самого дьявола? - подразнил он.

Она подняла глаза и вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы