Читаем Неотступный. Цена любви полностью

— Не то чтобы я заядлая путешественница, но насколько мне известно, аэропорт Нью-Йорка должен быть самую малость побольше, — льется из меня сарказм. — А еще я видела в фильмах, что там обычно бывают такие гигантские штуки с крыльями. Как же они назывались? Ах да! Самолеты!

Браун наконец-то обращает внимание на меня.

— Полагаю, тебе стоит поднять планку в кинематографе и посмотреть парочку фильмов, в которых герои могут позволить себе частные перелеты.

С этими словами он возвращает камеру и покидает салон, оставляя меня ошарашенной. Не успеваю осознать масштаб надвигающейся катастрофы, как дверь с моей стороны открывается и в поле зрения оказывается мужская ладонь. Я игнорирую предложенную руку и выбираюсь из машины сама, опасаясь лишний раз прикасаться к Брауну.

Мы оказываемся рядом с одних из тех строений, что я видела из окна и теперь мне открывается вид на то, что находится внутри. В просторном ангаре действительно стоит самолет, пусть и немного меньше, чем мне доводилось видеть однажды.

Грег достает из багажника наши вещи и передает их подошедшему мужчине. Он приветствует Брауна и сообщает, что все готово к вылету. Босс подает знак следовать за ним и мы приближаемся к самолету.

— Мы действительно полетим на нем? — с опаской спрашиваю я негромко.

— А ты знаешь какие-то другие способы добраться до Англии? — невозмутимо отвечает Браун.

— Почему бы не воспользоваться обычным рейсом, на котором летают все остальные?

Теперь он смотрит на меня с недоумением.

— Ты хочешь променять частный самолет на обычный и проделать трансатлантический перелет уперевшись коленями в спинку кресла, да еще и в салоне набитом тремя сотнями людей, я правильно понимаю?

На самом деле я хочу оказаться дома в своей постели. А если уж быть совсем откровенной, я хочу оказаться там вместе с ним, но об этом ему знать не стоит. Впрочем нельзя сказать ему и о том, как я надеялась попросить стюардессу пересадить меня подальше от него, а теперь придется целую ночь провести с ним поблизости, потому что весь этот чертов самолет один большой бизнес-класс.

— Мне он кажется не надежным. Простые самолеты вызывают у меня больше доверия. На них летают намного чаще чем на этом, — киваю я в сторону нашего транспорта.

“Боже, что я несу?! Да за ним наверняка следят в десять раз лучше”.

Судя по лицу моего босса, он думает, что у меня не все в порядке с головой.

— Там есть алкоголь, — информирует он. — Можешь выпить для успокоения своих нервов.

— Я не буду пить в твоем присутствии, — бурчу я, пока мы поднимаемся на борт.

Сзади раздается хриплый смех.

— А я вот, пожалуй, выпью.

Глава 17

Элисон

После взлета и проведения краткого инструктажа от потрясающе красивой стюардессы мое настроение падает ниже плинтуса. Все свое внимание эффектная блондинка сосредотачивает на Брауне, напрочь игнорируя мое присутствие.

Нескольких колких взглядов в мою сторону и то, как она якобы случайно наступила мне на ногу, ясно дают понять что эта особа с радостью подсунула бы мне дырявый парашют в случае крушения.

Когда она в очередной раз нагибается чтобы предложить боссу напитки, ее грудь едва не вываливается из декольте униформы. К чести Брауна, он старательно делает вид, будто не замечает столь откровенного поведения.

— Можно мне апельсиновый сок? — прошу я, желая избавиться от назойливой девицы хоть на пару минут.

Та едва не закатывает глаза и фальшиво улыбается. Когда она скрывается из виду я облегченно вздыхаю. Возможно, чуть громче, чем следовало бы.

— Что-то не так? — как ни в чем не бывало уточняет босс.

— Все просто чудесно, — цежу я натянуто. — Отличный самолет. В подарок случайно не шла маленькая яхта?

К моему разочарованию, самолет действительно великолепный. Просторный салон оформленный в бежевых тонах, огромные кресла-трансформеры и отдельная зона для работы.

— Уже не терпится отправиться со мной в кругосветное путешествие?

— Нет, просто решила, что в следующий раз предпочту отправиться вплавь. На высоте мне что-то воздуха не хватает.

— Акул не боишься? — ухмыляется он.

— Что вы, это мои любимые создания.

— Яхту я продал за ненадобностью. Знал бы что она пригодится для таких целей, непременно бы придержал ее для тебя.

Наш обмен колкостями прерывает моя обожаемая стюардесса.

— Ваш сок, мисс.

Она протягивает стакан, стараясь перекрыть Брауну обзор на меня своей пятой точкой. Вблизи мне удается рассмотреть имя на бейдже.

— Кортни, не могли бы вы добавить лед? — невинно прошу я.

Блондинка недовольно щурится, но ничего не говорит и молча удаляется в другую часть самолета.

Я вновь встречаюсь взглядом с Колтоном. На секунду забываю обо всем и просто любуюсь его лицом, на котором играет мимолетная улыбка. Мужчина сидит в двух метрах от меня и сейчас больше всего хочу, чтобы он стер это расстояние между нами. Что-то в его лице меняется, отчего я чуть было не краснею и потому прерываю зрительный контакт.

— Почему Джейсон не смог отправиться с нами? — спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги