Читаем Неожиданность (ЛП) полностью

— Так и есть, — засмеялся Бен. — Я бы поселил тебя в квартире где-нибудь на верхнем этаже, в доме с лифтом и швейцаром. И с мягкими стенами, — она сверкнула глазами, но он знал, что на самом деле она не злится. Он всё лучше и лучше начинал разбираться, когда она действительно злится, а когда лишь протестует ему назло. — Это скорее в твоём стиле, — он прислонился к дверному проёму между кухней и гостиной. — Я прав?

— Да, — признала Рей. Она выглянула в окно, во двор. — Я бы там рисовала. Ну, когда рука заживёт.

— Отлично, — Бен поглядел на свои ногти и мимоходом добавил, — я уже внёс залог.

— Что? — она тут же обернулась. — Я сказала, что тут миленько, а не дала добро, — она повысила голос, и звучал он почти обижено.

— Пожалуйста, только не психуй.

— И во сколько это обошлось? — прищурилась она, и это не сулило ничего хорошего.

— Это было хорошее вложение, — юлил он.

— Сколько? — произнесла Рей почти по слогам.

— Одна целая, четыре десятых…

— Миллиона? — побледнела она. — И во сколько мне обойдётся аренда?

— Рей, я не позволю тебе платить мне за аренду, — Бен старался говорить спокойно, но получалось скорее нервозно. У него были на то причины — её нельзя было волновать, а она уже выглядела так, будто впала в ступор. — Я не твой арендодатель, я твой… — он замолчал. — Я просто хочу, чтобы нам обоим было проще, — она всё ещё и слова не сказала, тогда Бен решил использовать ещё один довод. Он всё так же не желал, чтобы она работала, но должен был уступить хоть в чём-то. — Мой водитель будет возить тебя на работу и обратно. Я знаю, отсюда далеко до…

— Меня уволили.

— Что?

— Я слишком часто бегала в туалет из-за тошноты, — сказала она и подняла перебинтованную руку, — а потом сломала запястье. Знаешь, как медленно и неудобно варить латте одной рукой? — Бен знал, что ему бы следовало посочувствовать, но он не мог даже притвориться, что ему жаль. Он ничего не сказал. Рей шмыгнула носом. — Я собиралась переехать к другу, пока мне не станет лучше.

— Переезжай сюда, — Бен пересёк гостиную. — Ты можешь найти работу рядом с домом, если действительно захочешь. Знаешь, сколько дорогущих кофешопов в Вест-Виллидж?

Рей тихонько усмехнулась.

— Почему ты так сильно хочешь мне помочь?

— Это не ради тебя, — безобидная ложь, но отчасти и правда. — Этот дом в миле от моего, и еще ближе к моему офису. Я много работаю, иногда допоздна. Если бы ты жила здесь, я бы смог чаще видеться с ребёнком. Это ради меня — законченного эгоиста.

Глаза Рей покраснели. Она отвернулась, медленно прошла по коридору и завернула в одну из спален. Бен последовал за ней.

— Рей?

Она стояла в центре комнаты, по размеру ничем не уступавшей всей её квартире в Харлеме. Увидев Бена у дверей, она быстро вытерла слёзы рукавом.

— Я просто подумала… Можно устроить здесь детскую.

========== Часть 7 ==========

Комментарий к

Начав перевод, я и не думала, что за две недели соберётся более 6 000 просмотров и 100 отметок “Нравится” О_о

Мне безумно приятно, что вам нравится мой перевод, спасибо огромное всем, кто читает, комментирует, лайкает и жмёт на кнопку “жду продолжения”. Я вижу всё это, и руки сами тянутся переводить дальше.

По такому случаю ловите сразу две главы :* Май плэжэ.

Входную дверь открыла не Рей.

– Ты, должно быть, тот козёл, от которого Рей забеременела.

– Ты кто такой? – Бен сделал шаг назад, оценивающе взглянув на парня.

– Финн.

Ему было знакомо это имя. Финн, который подменял её на работе. Финн, который привозил ей клубничное мороженое, когда её тянуло на сладкое.

– Финн.

– Ага.

– Я бы спросил разрешения войти, но это мой дом.

Финн не сдвинулся с места.

– Ты же знаешь, почему она не хотела переезжать? Потому что не хотела, чтобы её дом принадлежал тебе. И сама не хотела принадлежать тебе.

Бен не знал, что больше его разозлило – тон этого парня или зерно истины в его словах. Поспорить было бы трудно – Рей и впрямь не хотела переезжать, и одной из главных причины было её недоверие к нему.

Вместо ответа Бен отпихнул парня, протиснувшись в дверь боком, и зашёл внутрь. Утреннее субботнее солнце осветило своими лучами пустые комнаты. В гостиной почти не было мебели, один только маленький столик у подоконника. Когда на той неделе они привезли кроватку, пеленальный столик и кресло-качалку, Рей пошутила, что детская будет единственной меблированной комнатой в доме. Бен не подозревал, что она серьёзно. Но так и было – всё, что заполоняло её однушку в Харлеме, здесь умещалось в углу.

– Где Рей?

Не успел Финн ответить, как из ванной в холле донёсся уже знакомый шум. Утренняя тошнота. Бен едва сделал шаг по направлению к двери, как парень схватил его за локоть.

– Отвали от неё.

– Чего-чего? – Бен отдернул руку, но приблизился к Финну и посмотрел на него сверху вниз.

– Я сказал: отвали. Ты ей не парень.

– А ты – не отец её ребёнка, – Бен смотрел на него пару секунд и, пока тот стоял как вкопанный, оттолкнул его в сторону плечом, едва применив силу. Это было ничто в сравнении с тем, на что этот паренёк, по мнению Бена, серьёзно напрашивался. Он открыл дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги