Читаем Неожиданный поворот полностью

— Хочешь, я завяжу тебе волосы сзади? — Спросила я. — Завязать тебе хвост?

Стиснув зубы, Джо прислонился спиной к стене.

— Зачем ты это делаешь? У нас нет будущего. Никогда не было.

— Окей.

— Я не хочу, чтобы ты была здесь.

— Принято к сведению.

Он повернулся и пнул стену, оставив огромную дыру. Мужчина истерил, как ребёнок.

— Бля. Почему бы тебе просто не уйти?

— Нет. — И да, его повторяющийся отказ жалил, как сука, но дело было не во мне или моей боли. — Разглагольствуй сколько хочешь, я этого не сделаю, Джо. Я не оставлю тебя разбираться с этим в одиночку. Все здесь обижены и скорбят, они либо заняты, либо ушли. Я не вижу никого, кто бы поддержал тебя, и для меня это неприемлемо.

Тяжело дыша, Джо склонил голову.

— Я остаюсь здесь, смирись с этим. — Я стряхнула пыль с рук. — Пойду принесу гипсокартон, чтобы заделать дыру.

Он ничего не сказал, но, с другой стороны, мне это было и не нужно. Джо перестал спорить, этого было достаточно.

* * *

Поскольку пикап был разбит, Пэт одолжил Джо более компактную версию. Вероятно, сам Пэт ездил на мото или хэтчбеке Нелл. Единственная проблема заключалась в том, что у машины Пэта не было автоматической коробки передач.

— Ты не должен использовать свою руку, — сказала я, протягивая руку, чтобы взять ключи. Мы только что закончили работу. — Я отвезу тебя.

Джо нахмурился.

— Я справлюсь.

— Если не будешь соблюдать покой, тебе придётся носить гипс дольше. Ты слышал доктора? Поскольку в основном ты игнорируешь его рекомендации, думаю, мы должны, по крайней мере, избавить тебя от лишних движений.

Чем больше времени я проводила с ним сегодня, тем больше понимала, какая это полная сука — иметь пять пальцев, выведенных из строя. Тем более что Джо был разнорабочим. Но, кроме того, Джо Коллинз вёл себя как большой ребёнок. Несмотря на травму, он не смирился с ограничениями.

Снова рычание и ворчание.

— Ради всего святого, Алекс. Ты также хочешь покормить меня и помыть мои яйца?

— Если ты вежливо попросишь. — Я улыбнулась. Он же нет. По крайней мере, я находила себя забавной.

— Иисус. — Уже не в первый раз Джо обращался за помощью к небесам. Наилучшие пожелания.

Солнце садилось за горизонт, над горами мерцала первая звезда. Несмотря на капризного мужчину, вокруг ощущался покой. Раньше в моей жизни не было ничего подобного. Мелодрама и невроз — да. Покой — нет. Кёр-д’Ален приложил к этому немало усилий. Ночная жизнь не могла сравниться с ночами в Сиэтле, но всё же… более медленный темп и люди всё компенсировали. Красота этого места. Я всегда любила это время суток. Ещё я была довольна, что удалось немного облегчить нагрузку Джо, делая все мои различные боли и страдания терпимыми. Нравится ему это или нет, но замыкаться в себе и размышлять в одиночестве об аварии, было не самым лучшим решением.

Ледяной ветер трепал мои волосы, выбивая пряди из конского хвоста. Одному Богу известно, как я выглядела. Пыль, грязь и прочее.

— Слушай, ты была права, насчёт меня и ремонта, — сказал Джо тоном человека, приносящего великую и доблестную жертву. Такая разумность перед лицом моего всепоглощающего безумия, благослови его Господь. — Благодаря твоей помощи я смог сделать больше. И я прошу прощения за то, что вёл себя как последний придурок. Я просто думаю, что нам пора перестать обманывать самих себя, и будет лучше, если мы покончим с этим делом. Чем раньше, тем лучше.

Его слова ранили до глубины души, но он не сказал ничего такого, о чём бы сама не думала уже тысячу раз.

— Я понимаю, — сказала я своим лучшим голосом Маленькой мисс Грёбаное Солнышко. — Но я здесь, и меньшее, что могу сделать, это помочь тебе как другу.

* * *

— У тебя здесь есть Вэл, чтобы тусоваться с ней. — Его тон смягчился до чего-то более милого и вкрадчивого. — Тебе не о чем беспокоиться, окей? Всё, что я собираюсь сделать, это пойти домой и привести себя в порядок.

Я кивнула.

— А потом ты вернёшься сюда, чтобы работать в баре. Я права?

О, я была так права. В уголках его глаз появились маленькие сердитые морщинки. Бородатый мужчина был недоволен.

— Пожалуйста, — усмехнулась я. — Ты не оставишь Вона справляться со всем в одиночку, так же, как и я не оставила бы тебя там. Так поступают друзья.

Рычащие недовольные звуки определённо заменились ворчанием в качестве резервного средства мужского общения.

— К счастью, я захватила с собой смену одежды. Я никогда не работала официанткой, это будет интересный опыт. Кроме того, Вэл вполне способна развлечь себя сама. — Хотя я отчасти ожидала, что в какой-то момент она придёт и поможет с ремонтом. С другой стороны, кто я такая, чтобы жаловаться на время, проведённое наедине с Джо? Я нетерпеливо щёлкнула пальцами и протянула руку. — Пойдём. Мы теряем время.

— Ты ведёшь себя нелепо, Алекс. — Он бросил мне ключи и, топая, обошёл машину. — Чертовски абсурдно.

Оказалось, он лгал о том, что позволит мне вымыть фамильные драгоценности. Как жаль. Ванная языком могла бы значительно улучшить его настроение.

Мы остановились у дуплекса, в котором горели все огни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дайв Бар

Неожиданный поворот
Неожиданный поворот

Джо был уверен, что его брат Эрик потеряет интерес к дурацкому сайту знакомств, о котором он твердил с таким энтузиазмом. И что, как обычно, исправлением ситуации будет вынужден заниматься сам Джо. И на самом деле, когда Эрик просит его удалить учётную запись, Джо входит в аккаунт брата, намереваясь как можно скорее избавиться от этой скучной работы. Но его внимание привлекает сообщение… Алекс. Весёлая, добрая и, кажется, именно та девушка, которую не встретишь каждый день. В момент слабости Джо отвечает ей и между ними начинается обмен текстовыми сообщениями, который вскоре превращается в настоящую ежедневную переписку. Джо никогда не думал, что влюбится, но иногда судьба любит удивлять поворотами.  

Кайли Скотт , Шеннон Уэверли , Элла Франк

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей