Читаем Неожиданный удар полностью

– Я не говорю, что «Варриорс» проиграют. Я просто сказал, что им придется играть против команды более жесткой, чем те, с которыми они сталкивались раньше, и это без наличия адекватного и надежного защитника. Я их болельщик по гроб жизни, но не буду врать и утверждать, что сейчас они лучшая команда лиги, – говорит Оукли.

– Вы уже доказали сплетникам, что они неправы, Тай. Дошли до финального раунда с запасным вратарем и пробелами в обороне. Мы все знаем, что без тебя «Варриорс» не видать финала, – добавляет Брейден, но его подбадривающая улыбка отскакивает от хмурого Тайлера.

Он смотрит на Оукли и говорит:

– Мы «Миннесоте» не по зубам. Тебе это известно лучше всех.

– Когда Оукли и «Варриорс» в последний раз играли в плей-офф с «Миннесотой», у тех в команде не было Орло. Их ждут стареющие защитники, чьи лучшие годы позади, и вратарь, едва прошедший драфт.

Я не осознаю, что говорю, пока слова не повисают в воздухе. Все замолкают, а моя спина напрягается.

Брейден тихо присвистывает и поудобнее устраивается в шезлонге, крепче обнимая своих девочек.

Тайлер, прищурившись, поворачивается ко мне. И вид у него не злой, а заинтересованный. Как будто он не уверен, как расценивать мои слова.

– Орло, может, и классный игрок, но он еще не вся команда, а «Миннесота» в этом сезоне не в лучшей форме, – заявляет он.

Я склоняю голову к плечу.

– Но у них, например, нет вратаря уровня запасного со скрываемой травмой паха.

Тайлер бледнеет:

– Где ты это услышала?

– Нигде. Это очевидно, – пожимаю плечами я.

– Наш вратарь здоров, – поспешно врет он.

– Можешь лукавить сколько угодно, но это не изменит того факта, что вы не можете позволить себе излишней самоуверенности.

– Она права, – говорит Оукли. Он напряжен. – Вы так близко подошли к победе, не позволяй поверхностному взгляду на команду соперника затуманить твое здравомыслие.

Тайлер проглатывает этот совет, как большую таблетку без воды. Он кивает, и разговор смолкает. Я почти чувствую себя виноватой за то, что влезла, но, когда Оукли улыбается мне, расслабляюсь.

– Кажется, я только что влюбилась в тебя, Скарлетт, – тихо говорит Грейси, перевешиваясь через подлокотник своего шезлонга.

Смех назревает в моей груди, прежде чем вырваться на свободу. И когда остальные присоединяются ко мне, я даже не пытаюсь остановиться.

Глава 20. Адам

Проснувшись утром после вечеринки Грейси, я морщусь от боли в горле. Оно раздраженное и отекшее, а нос забит. Я подношу руку к груди, просто пытаясь убедиться, что на нее не давит гигантская нога, и после прерывистого вдоха, закашливаюсь.

– Черт, – шепчу я, роняя руку на кровать.

Солнце заглядывает в щель между шторами, и я вздрагиваю, когда центр моего лба пронзает боль. Зажмурившись, зову Купера.

Я даже не уверен, дома ли он. У меня нет сил искать телефон, чтобы посмотреть время, так что если он уже ушел в школу, то я пропал.

Черт. Работа.

– Купер! – еще раз кричу я и с облегчением слышу торопливые шаги в направлении моей комнаты.

В следующее мгновение дверь моей спальни приоткрывается, и в щель просовывается голова Купера. Увидев меня валяющимся на кровати, потного и заходящегося кашлем, он округляет глаза.

– Ты умираешь? – спрашивает он, подходя ко мне.

– По ощущениям да. Но нет. Не думаю.

– А выглядишь так. Мне позвонить маме?

Я качаю головой:

– Нет. Но подай, пожалуйста, телефон. Сколько времени?

– Почти восемь. Я уже собирался выходить в школу.

Два раза черт. Восемь часов означает, что я пропустил сеанс терапии со Скарлетт. Мой желудок сжимается.

Купер роется на тумбочке и вкладывает телефон в мою ладонь, которая лежит поверх одеяла. Экран кажется слишком ярким, когда я поднимаю гаджет над головой и пытаюсь найти в истории звонков имя Скарлетт.

– Давай помогу, – говорит Купер и забирает телефон. – Кому ты хочешь позвонить?

Господи, он уже юный мужчина. Гордость сносит меня, как товарный поезд, и я улыбаюсь, как слабоумный.

Заметив, что я уставился на него, он сводит брови.

– Прекрати так смотреть. Ты меня пугаешь.

Я хочу засмеяться, но передумываю и вместо этого хриплю:

– Позвони Скарлетт. Скажи, что я не собирался ее динамить и что я извиняюсь. Потом позвони Бэнксу и скажи, что ему срочно нужно ехать в «ЛКУ».

Бриэль и сама догадается открыть каток, если я не приду, но на нее навалится слишком много дел, которые нужно будет выполнить до полудня и прихода Бэнкса.

Слезящимися глазами я смотрю, как Купер выходит из комнаты и исчезает из вида. Хрипло выдохнув, прикрываю глаза рукой и шмыгаю носом. Кошмар. Я уже много лет не болел и не припомню, чтобы меня так сильно накрывало.

Вероятно, это из-за большого количества детей вчера. Дети – мелкие распространители инфекции.

Во мне просыпается любопытство, и я задаюсь вопросом, как там Скарлетт. Тоже заболела? Если да, то кто о ней заботится? Хотелось бы думать, что Амелия, но подозреваю, что Скар будет против.

Перейти на страницу:

Похожие книги