Читаем Неожиданный Владимир Стасов. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКИХ БЫЛИН полностью

Магабгарата рассказывает следующее. Желая добыть божественный напиток амриту, боги стали пахтать море, подобно тому, как пахтают масло; при этом гора Меру служила им мутовкой, а змей Васуки — верёвкой. Из моря произошли вследствие этого пахтанья, кроме амриты, многие чудные существа, в том числе белый конь Уччаисравас. Тогда две женщины божественного происхождения, сёстры Кадру и Вината, побились об заклад следующим образом: "Какой масти Уччаисравас, скажи мне, какой он масти, благорожденная? Потом мы побьёмся об заклад". "Мне кажется, — сказала нежно улыбающаяся Кадру, — что у этого коня хвост чёрный. Ну-тко, блистательная, бейся со мною об заклад: которая из нас станет рабою другой?" Потом, побившись об заклад, они пошли по домам, говоря: посмотрим завтра! Тогда Кадру отдала такое приказание своим тысячам сыновьям (змеям): "Превратитесь в конские волосы, станьте чёрными; потом войдите в хвост коня, чтобы мне не быть рабой!" В то же время она прокляла тех змеев, которые не одобрили её речи. Верховный прародитель всего сущего сам слыхал это жестокое проклятие и по любви к своим сыновьям согласился со словами Кадру, а с ним и все сонмы богов. Эти змеи, сказал он, коварны жалом, сильные, вечно вредящие другим существам, обладают могучим и проницательным ядом; значит, смерть, которую на них накликает мать, будет полезна прочим созданиям. И он поздравил Кадру. Потом, когда ночь стала белеть, под утро, около времени солнечного восхода, обе сестры пустились бежать в своём нетерпении к морю, чтобы поближе посмотреть на коня Уччаисраваса… Быстрым бегом они примчались к морю, глубокому, ревущему, распростирающемуся, как небо, и объятому пылающим огнём ада, и остановились у коня. Тогда они обе увидали, что у этого царя коней, быстрого, белого всем телом, как лучи месяца, хвост чёрный. При виде этих тысячи чёрных волосков, наполнявших хвост, Кадру обратила в рабское состояние сестру свою Винату. Впоследствии волшебная царь-птица Гаруда, рождённая от Винаты, освобождает свою мать из неволи ценою напитка бессмертия (амриты), которую она приносит змеям, детям Кадру.

Этот самый рассказ внесён вкратце и в сборник сказок Сомадевы: "Кадру и Вината, супруги мудрого брахмана Касианы, разговаривая однажды, вступили в сильный спор. Первая сказала, что кони солнца чёрные, а вторая уверяла, что они белые; они условились, что кто из них неправ, та сделается рабою другой. Кадру, горячо желая победить, велела своим сыновьям змеям сделать коней солнца тёмными, дохнув на них своим ядом; тогда она показала их такими Винате, и эта, побеждённая обманом, сделалась рабою сестры своей Кадру". Окончание истории здесь то же самое, что и в Магабгарате: Винату освобождает из неволи "орёл Гаруда", сын её, добыв напиток бессмертия (амриту) для змеев, сыновей Кадру.

В этом рассказе Магабгараты нельзя не узнать первобытных черт сибирской и русской песен. Дело идёт о божественном коне, и один из наших исследователей, совершенно не зная такого значения этого коня, по нечаянности очень верно выразился об этом коне, сказав, что это "конь по преимуществу, конь из коней". Действительно, прототип нашего бурочки-косматочки и сибирского Аранджулы — божественный конь Уччаисравас (имя это значит "с навострёнными ушами"), сын Океана, конь Индры (бога воздуха и времён года). Две сестры, главные действующие лица песни, спорят о нём и бьются об заклад, точно так же, как о коне бьются об заклад в сибирской и русской песнях главные действующие там лица. Но что такое этот спор, этот заклад? В первоначальном его виде дело идёт тут уже не о скорости, не о беге коня, а о чёрном или белом, его цвете: подробность космическая, утраченная не только нашею песнью, но даже и сибирскою, которая гораздо старше её. Однако же и здесь, и там всё-таки уцелел бессознательный намёк на чёрный цвет побеждаемого коня и на светлый цвет побеждающего коня: в русской песне сильнейшим, главным соперником Иванова коня является жеребец воронко, в сибирской все три коня противной стороны — вороные. Заметим ещё мимоходом, что только в одной Магабгарате речь идёт об одном коне: уже в сказках Сомадевы упоминается их несколько, в сибирской песне их ещё более, а в русской (позднейшей из всех) — коней уже несколько сотен.

Выше я указывал на то, что прототипом нашего черниговского владыки является в сибирской песне верховный творец: это идёт из Магабгараты, там суперарбитром при споре двух сестёр выставлен верховный же творец.

В русской песне герой, чтобы выиграть заклад, просит помощи у своего коня; в сибирской — герой просит помощи у своего брата, в Магабгарате — мать у сыновей.

По всем трём рассказам побеждённый должен подвергнуться тяжкой пени: смерти или неволе. В русской песне Иван Гостиный сын бьётся о своей буйной голове, в сибирской — побеждённый конь подвергается смерти от зубов своего противника, в Магабгарате одна сестра должна сделаться рабою другой сестры.

Перейти на страницу:

Похожие книги