Читаем Непогрешимый предводитель полностью

Девочка не отвечала. Может быть, ей было пять лет, и уж никак не больше шести. Она была в ситцевом платьице, босиком, с большим пальцем во рту. Она молчала и смотрела на них не мигая.

— Как тебя зовут? — спросил Карелла.

Девочка не отвечала.

— Думаешь, она понимает? — спросил Клинг.

— Сомневаюсь. Hablas tu espanol? (Ты говоришь по-испански?) — продолжал Карелла. Девочка кивнула.

— Esta alquien contigo agui? (Кто-нибудь с тобой есть?) —девочка отрицательно покачала головой.

— Estas sola? (Ты одна?)

— Si. (Да.) — ответила она, кивая. — Да, я одна.

— Quien vive aqui contigo? (Кто живёт с тобой?)

— Eduardo у Constantina, — ответила девочка.

— Что она сказала? — спросил Клинг.

— Говорит, что живёт здесь с Эдуардо и Константиной. Но сейчас она одна, с ней никого нет. Не знаю, знает ли она, что они убиты.

— Давай посмотрим в квартире, — сказал Клинг.

— Perdoname, — сказал Карелла девчушке, — nosotros queremos entrar. (Извини. Мы хотим войти).

Девочка отступила в сторону. Входя в комнаты, Карелла спросил её:

— Como te llamas? (Как тебя зовут?) — и девочка ответила:

— Мария-Лючия.

На кухонном столе стояла грязная посуда, в раковине громоздились кастрюли и сковородки. В гостиной был включён телевизор, но ручка громкости, видимо, была сломана и мультипликационные герои скакали по экрану в немой погоне, без слов и музыки. В спальне на полу беспорядочной грудой, как бы брошенные в спешке, лежали мужская и женская одежда. В некрашеные доски пола впиталось много крови, белые простыни на постели были перепачканы тусклыми буровато-красными пятнами. В одном месте на стене виднелся кровавый отпечаток руки.

Мария-Лючия стояла в дверях и смотрела на них.


Единственный пуэрториканец в их отделе — детектив Алекс Дельгадо был на больничном с гриппом, поэтому они вызвали к себе патрульного Гомеса, отдыхающего в дежурке перед телевизором, и попросили его вести допрос девочки. Гомес спросил у них, о чём он должен говорить с ней.

— Постарайся узнать, что случилось, — ответили они ему. Вот что случилось.

Гомес: — Что ты делала одна дома, маленькая?

Мария: — Я ждала.

Гомес: — Кого ты ждала?

Мария: — Эдуардо и Константину. Они ушли.

Гомес: — Куда они ушли?

Мария: — Я не знаю.

Гомес: — Сегодня?

Мария: — Нет.

Гомес: — А когда же? Вчера вечером?

Мария: — Много вечеров назад.

Гомес: — Ну, сколько вечеров?

Мария: — Я не знаю.

Гомес: — Она, наверное, не умеет считать, Ты умеешь считать, Мария?

Мария: — Мария-Лючия.

Гомес: — Мария-Лючия, si, si. Умеешь считать?

Мария: — Да. Один, четыре, два, семь.

Гомес: — Она не умеет считать.

Клинг: — Спроси её, может быть, это было в воскресенье вечером?

Гомес: — Это было в воскресенье вечером?

Мария: — Да, в воскресенье.

Гомес: — Очень хорошо, Мария.

Мария: — Мария-Лючия.

Гомес: — Да, Мария-Лючия.

Карелла: — Спроси, кто с ней живёт ещё дома?

Гомес: — Маленькая, а кто ещё с тобой живёт дома?

Мария: — Эдуардо и Константина.

Гомес: — А кто ещё?

Мария: — Никто.

Гомес: — Только они? А мама и папа?

Мария: — Мама и папа живут у «ангелов».

Гомес: — Тогда кто Эдуардо и Константина? Они тебе родные?

Мария: — Эдуардо мой брат. А Константина — моя сестра.

Гомес: — А они ушли вечером в воскресенье?

Мария: — Да.

Гомес: — И тебя оставили совсем одну дома?

Мария: — Да.

Гомес: — Почему же они так сделали, chiquilla (малышка)?

Мария: — Мужчины.

Гомес: — Мужчины? Какие мужчины?

Мария: — Да, мужчины, которые пришли.

Гомес: — Мужчины были у вас вечером в воскресенье?

Мария: — Да.

Гомес: — Какие мужчины?

Мария: — Я не знаю.

Гомес: — Сколько их всего было?

Мария: — Я не знаю.

Гомес; — А как их звали? Они друг друга называли по именам?

Мария: — Нет.

Гомес: — Ну, какие они были из себя?

Мария: — Я не знаю.

Гомес: — Ты не помнишь, какие они были?

Мария: — Я их не видела.

Гомес: — Но они были у вас, это правда?

Мария: — Да. Они пришли, чтобы забрать Эдуарда и Константину.

Гомес: — Ну, а где ты была тогда? Раз их не видела?

Мария: — В туалете.

Гомес: — Они не знали, что ты в туалете?

Мария: — Нет. Я испугалась. Я совсем тихо сидела.

Гомес: — Испугалась чего, малышка?

Мария: — Шума.

Гомес: — Что за шум был?

Мария: — Константина кричала.

Гомес: — А ещё какой шум был?

Мария: — Как в Лоиса Алдеа. На фиесте святого Иакова.

Карелла: — Что? Что она сказала?

Гомес: — Это такой праздник ежегодный в июле. Пускают ракеты и процессия трогается в путь. Мария-Лючия! Ты говоришь о ракетах? Был такой шум, как от ракет?

Мария: — Да. Совсем как ракеты в Лоиса Алдеа.

Клинг: — Боже мой! Она слышала, как эти гады расстреливали её брата и сестру.

Карелла: — Господи!

Клинг: — Спроси её, что там делал Кингсли.

Гомес: — Кингсли?

Карелла: — Бородатый белый. Спроси её, что он там делал?

Гомес: — А зачем бородатый дядя был у вас в доме?

Мария: — Разговаривал. С Эдуардо и Константиной.

Гомес: — О чём они разговаривали?

Мария: — Много разговаривали. Я не знаю о чём. Я не понимаю. Они тихо разговаривали. Когда этот дядя был у нас, было тихо. А потом стал шум. Я пошла в туалет и потом стал шум.

Клинг: — Сегодня четверг. Думаешь, она была всё время одна в квартире с воскресенья?

Гомес: — Ты из дома потом выходила?

Мария: — Нет.

Гомес: — Почему же?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже