Читаем Непокаянный (СИ) полностью

Они почти не выбираются из постели в эти выходные, но оба соглашаются, что было бы неплохо получить ещё какой-нибудь совместный опыт. В конце концов, они в Лондоне, в одной из мировых культурных столиц. Глупо не разнообразить программу своих вечеров. Хвала Интернету, многое можно теперь выяснить без труда: они выбирают спектакль и бронируют билеты, Дону нужно будет только подъехать и выкупить их. Дональд видел этот спектакль, и ему не терпится побывать на нём вместе с Познером. Есть там пара моментов, которые не смогут не задеть его за живое. И актёры очень хороши. Дон уже в предвкушении.

Проводив Дэвида на вокзал, Дон отправляет ещё одно сообщение Ханне: «Имей в виду, что предложение помощи всё ещё в силе». Ответа от Ханны нет.

***

Мать Дона огорчена, услышав о такой серьёзной ссоре. Он отчасти ожидал, что родители знают уже всё от Ханны, но это не так. Видимо, звонить родителям мужа и жаловаться им на него по-прежнему не в её характере. Он не рискует сказать сразу всё. Признаётся, что виноват, но все-таки жить с ней как с супругой больше не может. Обещает рассказать подробности позже, когда они улягутся в голове. Мать не торопит его. «Я чувствую, у тебя тяжело на душе. Есть ли кто-нибудь рядом, кто тебя поддерживает?» Дон говорит, что есть, но в подробности опять не вдаётся. Мать с отцом, скорее всего, решат, что это Дейкин — в качестве друга, конечно. С любовницей они его вряд ли представят, не говоря уже о том, что есть на самом деле. Дон вздыхает. Строго говоря, умолчать — не значит солгать… И потом, вывали он им все сразу факты — кто знает, как бы это подействовало на стариков? «Ой, только не прикрывайся милосердием», — слышит он у себя в голове голос — совести? — подозрительно напоминающий интонациями голос Ханны.

***

После посещения спектакля Дону неожиданно приходится столкнуться с тем, что Дэвиду всерьёз западает в душу образ одного из актёров. Поз пытается сдерживаться, опасаясь обидеть Дона, но тот всё равно замечает, и это его невероятно веселит. После очередного оборванного на полуслове «Ты видел, как он… то есть… я про тот момент…» Скриппс начинает смеяться:

— Я видел, Поз, ну конечно я видел. И если бы ты не обратил моё внимание, то я бы не заметил, но не могу не согласиться: руки у него просто шикарные.

— Правда же?.. То есть… В смысле…

— Ну Поз, я как-то не падок на внешность у незнакомцев, но я же помню, что ты всегда любовался красивыми людьми. А актёр он действительно классный. Хочешь, ещё на что-нибудь с ним сходим? Я видел его в «Кошке на раскалённой крыше», чуть не плакал, — Ханна плакала, вспоминает Дон, но вслух этого не говорит.

Познер смущённо улыбается:

— Хочу. Давай сходим. Ничего не могу с собой поделать… Когда вижу такую красоту — превращаюсь в девочку-фанатку. Извини уж.

— Да ладно тебе. Это мило, — смеётся Дональд и про себя решает в следующий раз потащить Дэвида после спектакля к служебному выходу. Может быть, получится взять автограф.

***

Время идёт. Дон привыкает к одинокому быту, работает вечерами над книгой. Так же звонит Познеру иногда, только уже из дома. И теперь так же часто Дэвид звонит ему.

После одного из таких звонков телефон почти сразу звонит снова. И это Ханна.

— Здравствуй, — говорит он ей.

— Привет, — несколько мрачно отвечает она. — Что-то ты перестал предлагать свою помощь, как я погляжу.

Дон считает до трёх, прежде чем ответить. Если он станет огрызаться, она бросит трубку просто из вредности.

— Я готов помочь. Что нужно сделать?

Ханна вздыхает.

— Я уже замоталась просто. Не могу. Каждый день, всё-таки, это уж слишком. Забери их хотя бы из школы завтра. И в четверг. Я с Лиззи ключи передам.

— Хорошо.

— И не вздумай мозги им пудрить опять! Называть свои извращения «любовью», додуматься надо!

— Я не собираюсь им говорить того, о чём они не спросят. Но если спросят — скажу то, что думаю. Если тебя это не устраивает — боюсь, это твои проблемы. Так мне приезжать за ними?

Ханна фыркает, но отвечает «Да».

Дон закрывает глаза и глубоко вздыхает. Завтра он увидит их снова, после почти месяца сомнений и неопределённости. Не так долго, как он опасался… но в их жизни произошло очень много событий, наверняка. Событий, о которых ему ничего не известно. Непривычное ощущение.

Он подходит к школе, дети ждут его в их обычном условленном месте. Генри выглядит так, будто хотел бы побежать ему навстречу, но Лиззи держит его за руку, и он сдерживается. Дочь смотрит на Дональда без улыбки и чуть исподлобья. Он старается отодвинуть в сторону чувства, охватывающие его при этом зрелище.

— Привет, — говорит он им так же серьёзно. Он слишком уважает их, чтобы пытаться заискивать.

— Привет, — хором отвечают они. — Пойдём, — добавляет Лизз.

Он чувствует, что они приглядываются к нему. Он не мешает им. Что же Ханна им такое сказала, что они думали, что он будет выглядеть по-другому?.. Впрочем, может быть, и не в этом дело.

Тронувшись с места, Дон рискует нарушить молчание:

— Как вы, ребята? Как жизнь?

Лиззи начинает рассказывать о своих отметках. Генри, потупившись, молчит. Дон качает головой:

— Лизз…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ложь, которую мы крадем (ЛП)
Ложь, которую мы крадем (ЛП)

Прошло несколько месяцев с того дня, когда мы стояли над пустой могилой, пропахшей горелой плотью и секретами. Все мы были одеты по высшему разряду, одна из нас - в свадебном платье. Этот день должен был ознаменовать начало нового приключения. Он ознаменовал горький конец нашей мести. Мы совершали поступки, которые запечатлели наши души для вечности. Но прежде чем попасть туда, мы должны вернуться назад. Туда, где все началось. Место, которое я мог найти во сне. Университет Холлоу Хайтс в мрачном, угрюмом приморском городке Пондероз Спрингс. Колледж для престижных, богатых детей, чтобы получить самое высокое образование. Город, утопающий в предательстве и тайнах, которые стали нашим проклятием. Но не лес, окружающий территорию, и даже не таинственный скрытый мавзолей преследовали меня. Это были они. Те, что таились в ночи, существа настолько злобные, настолько извращенные, настолько злые, что они стали властителями моих кошмаров. Парни из Холлоу. Одно неверное движение, и я оказалась прямо на линии их огня. Это не история о любви, не история о счастливом конце. Любовь просто расцвела в наших горестях, в нашей боли, страхе, крови. Все ужасные вещи, которые они когда-либо делали, мы наблюдали, мы помогали, мы все равно любили их. Некоторые бегут от своих монстров, мы же полюбили своих.

Джей Монти

Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература