Читаем Непослушание полностью

Все рассмеялись, все, кроме Хамида, кто бы сомневался. Я взглянула на него, ожидая увидеть обычный свирепый взгляд, но вместо этого обнаружила, что его взгляд полностью прикован к моей заднице. Он поднял на меня глаза, и у меня перехватило дыхание от жара, вспыхнувшего в его глазах на несколько секунд.

Подумать только! Я начала гадать, скрывался ли на самом деле робот под этой красивейшей внешностью. Похоже, он всё же был полнокровным мужчиной. Я приподняла уголок губ в полуулыбке, давая ему понять, что я поймала его за разглядыванием меня. Он ответил, состроив сердитое лицо.

У меня было такое чувство, что я наконец-то выиграла раунд против него. И пусть это была маленькая победа, но я буду лелеять её.

ГЛАВА 4

Я с отвращением уставилась в пустой бланк отчёта на мониторе. Мне предстояло выполнить скучнейшее задание — написать отчёт по инциденту у приюта для бездомных прошлой ночью. Мы с Броком и Мейсоном тянули спички, чтобы определить, кто зависнет с написанием отчёта сегодня, и я проиграла. Я подозревала, что эти двое жульничали, потому как Брок был хорош в фокусе «лёгким движением руки». Я не смогла доказать их сговор, так что пришлось сесть за отчёт.

Дверь кабинета Рауля открылась, и я услышала громыхание низкого голоса.

— Пока мы не узнаем с чем имеем дело, думаю, так будет к лучшему, — сказал Хамид, широким шагом выходя из кабинета.

Следом за ним вышел Рауль.

— Может это несколько радикально, да и у нас нет особой потребности в дневном патрулировании.

Дневное патрулирование? Я так быстро вскочила со стула, что едва не опрокинула его.

— О чём вы говорите? — потребовала я, хотя я догадывалась, что предложил Хамид.

— Пустяки, — спокойно ответил Рауль.

— Я слышала, ты упомянул дневное патрулирование. Ты же не серьёзно.

Патрулирование в дневное время подобно походу в парк развлечений, когда все аттракционы закрыты. Чертовски скучно и ужасная трата времени.

Хамид повернулся ко мне.

— Насколько мне известно, демонической активности здесь не наблюдается в последнее время, и я считаю, будет безопасней отстранить молодых воинов от ночных патрулей на время.

— А я так не считаю, — сказала я, меня буквально переполняло от гневного возмущения.

Он продолжил говорить, словно я и словом не обмолвилась.

— Я планирую сегодня внести эти рекомендации Совету.

Я так сильно стиснула челюсть, что она разболелась.

— Можешь послать им свои рекомендации, повязав бантиком и с запиской, что мне глубоко плевать. Единственный способ для тебя удержать меня тут ночью, это приковать наручниками к кровати.

Его ноздри расширились, но я негодовала по полной, чтобы беспокоиться о том, что могла вывести его из себя.

Из двери, ведущей в гараж, послышался смех Мейсона.

— Нас не было всего несколько дней, а вы уже прибегли к наручникам.

Я встретила его с Броком свирепым взглядом.

— Рано радуешься, сомневаюсь, что тебе будет также весело, когда проведёшь здесь ночь, играя в пасьянсы.

Его ухмылка померкла, и он внимательно посмотрел на наши серьёзные лица.

— Что ты хочешь сказать?

Я обвинительно указала пальцем на Хамида.

— Он хочет посадить нас с тобой на дневной патруль.

Мейсон растерянно разинул рот.

— Что?

Брок покачал головой.

— В этом нет никакого смысла. Это пустая трата времени.

Я сложила руки на груди.

— Именно. И я не для этого тренировалась годами, чтобы просто сидеть и ничего не делать, когда необходимо выполнять работу.

Хамид сохранил своё гневно-непроницаемое выражение лица.

— Большинство воинов-новобранцев проводит свои первые несколько лет в бастионах, или же им дают менее опасные боевые поручения. Они редко работают в таких городах, как Лос-Анджелес.

— Редко, но не всегда, — парировала я. — Большинство молодых воинов не имеют такого опыта, какой был у меня ко времени окончания подготовки. К тому же у Тристана не возникло проблем с моим пребыванием в Лос-Анджелесе.

— Как и у главы Лонгстона, который отправил меня сюда, — добавил Мейсон.

— Сейчас особая ситуация, — сказал Хамид. — Мы понятия не имеем чему противостоим, и какая новая опасность может подстерегать нас. Вы не готовы к этому.

Я протяжно втянула воздух через нос, пытаясь сдержать свой нрав в узде.

— Изо дня в день ни один воин не знает, с чем он столкнётся. Когда Николас Даньшов был схвачен Магистром, его возраст и опыт не помогли ему. Как и Десмунду Эшворту, когда его атаковал Хель-колдун. И Крис Кент тоже стал жертвой Хель-колдуна… и кто бы мог подумать, прямо в Весторне. В прошлом году у нас тут по всей Калифорнии Лилин бегал, и знаешь, кто убил его? Воин, два года как вышедший с подготовки.

Хамид не ответил, и это было прекрасно, потому что я ещё не закончила.

— Я понимаю, что у тебя колоссальный опыт и вероятно ты такой же крутой как Николас. Я даже уважаю это. Но ты не знаешь ни меня, ни на что я способна, и чего не могу. Ты уже решил, что я не столь быстра как ты, но ты вообще хоть раз видел меня в сражении? Нет. Я тебе не нравлюсь, отлично. Я не пытаюсь выиграть приз в категории Мисс Популярность. Но не сбрасывай меня со счетов только потому, что я не подхожу под твои немыслимые стандарты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги