Читаем Непосредственный человек полностью

— Вот только у меня связи на уровне губернатора, — сообщил я. — Можете схватить меня и сунуть в камеру, но не успеете оформить бумаги, как я уже буду на улице вместе с прочими подонками.

Лу серьезно посмотрел на меня. Он был почти уверен, что я шучу, — но лишь почти.

— Давайте зайду к вам во второй половине дня после занятий?

Он ушел, а ко мне устремилась Мисси:

— Мне надо поговорить с вами об этом вашем приятеле.

Вообще-то меня вовсе не порадовало, что Мисси намерена обсуждать со мной Тони Конилью. Я оставил их вдвоем — двух счастливо обнаженных, совершеннолетних, на все согласных — в джакузи на веранде у Тони. Если у Мисси Блэйлок задним числом появились сожаления — что, на мой взгляд, более чем вероятно, — лучше бы она не изливала их мне, особенно если хочет выдавить из меня сочувствие.

— Знаете, после вашего ухода случилась такая странная вещь…

— Все было достаточно странно и до моего ухода, право же.

Но она была слишком серьезна и не желала отвлекаться на мои замечания.

— Добейтесь, чтобы он вам рассказал, — велела Мисси. — А если откажется, я расскажу.

— Ладно, — сказал я, хотя вовсе не собирался исполнять этот приказ.

На вторую половину дня у нас с Тони был намечен очередной матч по ракетболу. Если Тони затронет вопрос о том, что произошло или не произошло после моего ухода, так тому и быть. А если нет, я и знать не хочу.

— Между нами, — понизила голос Мисси. — Это вы прикончили утку?

— Гуся, — уточнил я.

— Гуся.

— Без комментариев.

Глава 24

Только к полудню я освободился и смог заглянуть к Джейкобу Роузу. До тех пор через мой кабинет прошла половина сотрудников кафедры. Заглянул Финни выяснить мои намерения насчет собрания. Я попросил напомнить, о каком собрании идет речь, — просто чтобы полюбоваться, как его перекосило. Разумеется, это собрание, которое устранит меня из этого кабинета, лишит должности заведующего! Собираюсь ли я присутствовать — вот что он хотел знать. Разумеется, у меня есть полное право присутствовать. Будут предъявлены и обсуждены обвинения против меня, и у меня будет возможность, а то и обязанность ответить. Однако мне следует понимать, что в нынешних обстоятельствах даже самые преданные мои политические союзники объединились против меня, и не стоит мне рассчитывать на поддержку, а выслушивать столько низких оценок моей деятельности заведующего кафедрой и подробности стольких жалоб и обид может быть весьма неприятно. Если я приду, мне предъявят обвинение в пособничестве администрации, в том, что я дезинформировал и предал своих коллег, кафедру, которую я обязан беречь и блюсти. Финни также постарался дать понять, что, официально выражая надежду на мое присутствие, лично он бы предпочел, чтобы я воздержался: не хочется-де превращать процедуру в фарс. По мнению Финни, сегодняшнее собрание — дело серьезное, а из-за меня кафедра английского языка и литературы давно уже слывет в университетском сообществе чем-то вроде цирка. Он буквально так и сказал. Повторюсь: главная конкуренция на английской кафедре — за место нормального мужчины.

Мы остановились на том, что я на собрание не иду, а голос свой подам через доверенное лицо, буде таковое найдется.

Также меня удостоили визитом Тедди и Джун, по отдельности, и каждый уговаривал меня не сдаваться. У них кровь в жилах стыла от необходимости голосовать заодно с Рурком и Финни, и мое поведение казалось им извращенным. Всего-то и требуется прийти на собрание, объявить, что никакого списка я для Дикки Поупа не составлял, и вновь наш дом разделится в себе, и мы вернемся в патовую ситуацию, в которой прожили столько, что она уже казалась естественной. Тедди напомнил мне, что последний раз нам удалось о чем-то договориться, когда мы приняли на работу Грэйси. Консенсус для нас противоестествен, утверждал он. Мы же английская кафедра — так и будем вести себя соответственно.

Перейти на страницу:

Похожие книги