– Может, встретимся, – с несколько преувеличенной готовностью отвечает Бен.
Конрад бросает на Грету еще один взгляд, как всегда непроницаемый, а затем разворачивается и идет к выходу. Элеанор спешит за ним и успокаивающе похлопывает по руке. Грета смотрит, как он уходит, ее рот кривится.
– Не беспокойся за него, – говорит ей Дэвис, – сегодня трудный день.
– Знаю, – соглашается Грета, – но он не должен вымещать это на мне.
– А ты не должна вымещать это на нем, – парирует Мэри, голос у нее твердый и напоминает голос мамы Греты. – Он любит тебя, и ты это знаешь.
– Ага, – бормочет Грета, – вот только я далеко не всегда ему нравлюсь.
Мэри, немного посомневавшись, подходит к ней и целует в голову.
– Любовь, – произносит она так тихо, что ее может слышать только Грета, – любовь важнее.
Глава 27
Бен предлагает пойти в казино.
– Ты не производишь впечатление любителя азартных игр, – с сомнением смотрит на него Грета.
– А я им и не являюсь, – улыбается он, – просто у меня такое чувство, что сегодня мне повезет.
Они начинают с блек-джека, и каждый из них умудряется проиграть пятьдесят баксов еще до того, как им приносят напитки. Грета по-быстрому выпивает свой и предлагает уйти, пока не поздно, но тут звонит ее телефон.
– Сейчас вернусь, – говорит она Бену, маневрируя между столиками и игровыми автоматами и стараясь найти выход посреди зеркал и ярких светильников.
– Где ты? – спрашивает Эшер, когда она отвечает. – Мне слышится, что в Вегасе.
– А мне так видится. Что случилось?
– Ничего особенного. Просто звоню выяснить, нужно ли мне готовить смокинг к твоей предстоящей свадьбе. Кстати, спасибо, что написала мне.
Грета ныряет в коридор.
– Прости, это был длинный день.
– Не сомневаюсь! – Голос у брата очень веселый. – Подготовка к свадьбе – такая морока.
– Эшер!
– Что?
– Ты же знаешь, что это неправда.
– Рад слышать это из такого надежного источника. Держу пари, папа сильно разволновался по поводу того, что такое в принципе возможно.
Она не может понять, шутит он или нет, и не утруждает себя вопросом об этом.
– Ты разговаривал с ним?
– Сегодня нет.
Мимо проходит стюард, и Грета отвечает на его короткий кивок, а потом смотрит на стену.
– А ты знал про пепел? – спрашивает она.
– А он взял его с собой? – удивляется брат.
– Не весь.
– Это хорошо, потому что девочки хотят развеять немного в нашем саду.
Грета хмурится:
– А это не слишком мрачно?
– Это же пепел. И, конечно же, это мрачно. Все это. А где вы развеяли его?
– На леднике.
Он присвистывает:
– Ей бы это понравилось.
– Знаю, – соглашается Грета, ее голос неожиданно звучит хрипло.
– Как это было?
– Тяжело. Правда, тяжело.
– Еще бы. – Эшер говорит так мягко, что ей хочется плакать. – Хотел бы я быть там. Но там была ты, и это лучше.
– Что ты хочешь сказать?
– Сама знаешь, – отвечает он, и так оно и есть. Они оба знают, только никогда не произносили вслух: у Хелен не было любимчиков, как у Конрада, и ни у кого не вызывала сомнений ее привязанность к Эшеру, ее любовь к обоим детям была бесконечна. Но всем было ясно, что ее связь с Гретой – это нечто особенное.
– Спасибо, Эш, – тихо говорит она.
– За что?
– Сама не знаю.
– Я лучший в мире брат?
Она улыбается.
– Что-то вроде этого.
Грета возвращается в казино и видит, что Бен сидит за столом с рулеткой. Она идет к нему, а он тем временем ставит небольшую стопку фишек на число 12.
– Это твой день рождения? – интересуется она, и он мотает головой. – Значит, день рождения одной из дочерей?
Крупье крутит рулетку, и они смотрят на бешено бегающий по полю шарик. Он останавливается на двойном зеро. Все сидящие за столом стонут.
– Это день рождения Джека Лондона, – смущенно говорит Бен, они собирают оставшиеся фишки и встают из-за стола. Вокруг звенят и бикают игровые автоматы, и кто-то ликует, выиграв в крэпс.
– Что у тебя общего с этим парнем? – с удивлением спрашивает Грета.
Бен пожимает плечами:
– Он невероятный писатель.
– Я понимаю, «Зов предков» – это круто и все такое, но эта книга не может быть
Он останавливается и поворачивается к ней:
– Подожди, так ты не читала ее?
Она отрицательно качает головой, и у него отвисает челюсть. Словно она призналась ему в том, что убила кого-то.
– Серьезно?
– Серьезно.
– Но ты же подняла руку, – таращит глаза он, – когда я читал лекцию.
– Ага! Прости, я соврала.
Он кажется совершенно шокированным.
– А зачем врать по такому поводу?
– Кажется, я видела фильм и решила, что этого достаточно. Кроме того, я знаю, о чем она: золотая лихорадка, Аляска и волк…
– Волк? – негодует он. – Ты считаешь Бака волком?
– А кто же он?
Бен выглядит так, будто его голова вот-вот взорвется.
– Он
Грета поднимает руки в знак того, что сдается:
– О’кей, о’кей. Я прочитаю ее.
– Прекрасно, – неожиданно по-деловому произносит он. – У меня в каюте есть экземпляр на случай какой-нибудь чрезвычайной ситуации. Давай прямо сейчас пойдем, и ты возьмешь его?