Читаем Неповторимая ночь на острове полностью

Она хотела увидеть деда, пока он еще не лег спать, хотела заверить его, что в следующий раз, когда она приедет домой, браслет будет с ней. И она сдержит обещание, чего бы ей это ни стоило. 

Глава 11

Никогда еще Бьянка с таким нетерпением не ждала выходных. Наступила суббота, а у нее все еще было полно работы. Всю неделю она заставляла себя сосредоточиться на рекламной кампании для Дарио, до выпуска нового продукта на рынок оставалась неделя, но Бьянка не могла не думать о мужчине, которого полюбила.

Она пыталась выбросить из головы слова, которые дед сказал ей, когда она зашла к нему попрощаться. Он, видимо, что‑то почувствовал, увидев жениха внучки, потому что посоветовал Бьянке не бежать от любви.

Печально вздохнув, она вернулась из прошлого в настоящее, стараясь как можно меньше думать о Льве Драгунове. Всего неделя отделяла ее от презентации нового продукта, впереди еще много работы, но собраться с мыслями было трудно. Бьянка переживала за деда, который день ото дня становился все слабее, и мучилась оттого, что до сих пор не выполнила его желание и не вернула ему браслет. А еще эти воспоминания о ночи, проведенной со Львом, о его объятиях буквально преследовали ее. Он занимал ее мысли днем и вторгался в сны ночью.

Та ночь представляла собой резкий контраст с тем, что случилось после возвращения с фотосессии. Лев отвез Бьянку домой после того, как сдержал слово, встретившись с ее дедом. Она с мучительной болью вспоминала возвращение из семейного поместья на Лонг‑Айленде. Всякий раз, бросая взгляд на Льва, Бьянка видела его суровое лицо. В каждом его движении, в каждом слове сквозил гнев. Он холодно и сдержанно попрощался с ней, словно они были едва знакомы. Шли дни, а Лев хранил молчание, и Бьянка постоянно спрашивала себя, что же пошло не так и получит ли она, в конце концов, браслет.

Лев не позвонил ей, даже когда эксклюзивный материал об их помолвке произвел в прессе настоящий фурор. Фотография Льва, целующего Бьянку, которая влюбленно смотрела на него, преследовала ее, куда бы она ни пошла. На этом снимке они выглядели такими влюбленными, такими блаженно счастливыми, а это было так далеко от реальности, что Бьянку мутило всякий раз, когда ее взгляд падал на снимок.

Она расхаживала по своей квартире, проигрывая в памяти каждое слово, каждое прикосновение, и с каждой минутой чувствовала себя все более униженной. Какой же она была дурой! Не в силах больше оставаться в четырех стенах, Бьянка схватила сумочку и выбежала из квартиры. Прогулка на солнце пойдет ей на пользу. Среди людей, наслаждавшихся солнечным субботним днем в Центральном парке, ей станет легче, она успокоится. Потом вернется домой, отправит Льву письмо по электронной почте и спросит о браслете. Вряд ли у нее хватит смелости позвонить ему, и уж точно она не станет встречаться с ним.

Двери лифта разъехались в стороны, и сердце Бьянки замерло, дыхание перехватило, она могла только стоять и молча смотреть на человека, которому против воли отдала свою любовь. Должна ли она поздороваться с ним? Что она может сказать мужчине, который разбудил в ней женщину, а потом бросил ее?

— Нам нужно поговорить.

Его голос был резок, а лицо сурово. Бьянка поежилась под его холодным взглядом.

— Что‑то не так? — собравшись с духом, спросила она, добавив в голос немного яда.

Выйдя из лифта, она прошла мимо Льва в холл, краем глаза поймав любопытный взгляд портье — первого свидетеля ссоры самой известной в Нью‑Йорке пары. Эта ссора станет началом конца и приведет их к разрыву.

Прежде чем Лев успел что‑то сказать, Бьянка толкнула дверь, вышла на улицу и махнула рукой, подзывая такси. Если Лев хочет поговорить, ему придется поехать с ней. Словно прочтя мысли Бьянки, он молча сел рядом с ней в машину. Она бросила на него быстрый взгляд, не зная, радоваться или огорчаться тому, что он последовал за ней.

— Центральный парк. Семьдесят вторая улица.

Она намеревалась сделать то, что планировала, — прогуляться к фонтану Бетесда. Там, в тени деревьев, можно расслабиться и перестать наконец думать о минувших выходных, изменивших ее жизнь. По крайней мере, таков был ее первоначальный план.

Такси медленно двигалось к цели, то и дело застревая в пробках. В машине царило молчание, но Бьянка не собиралась нарушать его. Она не станет унижаться и выспрашивать Льва, почему он ни разу не позвонил ей. В конце концов, она всего лишь его фальшивая невеста. Разве у нее есть какие‑либо права? «Если бы ты была его фальшивой невестой, ты никогда бы не легла с ним в постель». Ехидный, насмешливый голосок в голове Бьянки звучал все громче, в ней закипало раздражение. Какой же дурой она была! Страсть лишила ее рассудка, на этом идиллически прекрасном острове она забыла обо всем. Не в этом ли заключался его план?

Такси мягко затормозило у входа в парк, и Лев протянул водителю деньги прежде, чем Бьянка успела вымолвить хоть слово. Она вышла из машины на залитую солнцем улицу. Вся ее напускная храбрость, которая помогла ей достойно пережить неожиданную встречу с Драгуновым, испарилась.

— Прогуляемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы