Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

На этот раз процесс регенерации был не мгновенен, все же я попал под магическую атаку, пускай созданную и самим собой, но это ничего не меняет. Магия есть магия и урон от неё восстановить много сложней и затратней. Будь на моём месте кто-то другой и он бы наслаждался освежительным букетом из ощущений медленно регенерируемого, предварительно хорошо прожаренного, тела. А так, мне всего лишь и надо было что убедить себя в том, что боль - это иллюзия. Её нет.




И что самое удивительное, в этом рукотворном аду выжил не только сам Лабор, но и пять его слуг.




- "Хлоп. Хлоп. Хлоп" - разнеслись мои хлопки в почти абсолютной тишине, ну не считать же стоны боли за шум? - Браво. Просто браво. Вы смогли на миг меня удивить и повеселить. Вот только этого самую малость, ничтожно мало, недостаточно много, чтобы удовлетворить меня и получить свой третий второй шанс. Позвольте я закончу этот фарс, - улыбнулся я вновь, а за моей спиной начали появляться сотни и тысячи очень голодных духов. О да, духи мертвецов жаждущих утолить свой безграничный для них голод - лучшее из того, что можно пожелать своему врагу.




- С-с-стой! Кха-хе! - Прохрипел из последних сил смотрящий мне в глаза Лабор, пытаясь отсрочить на миг свою кончину, пока я медленно подходил к нему.




- Знаете ли вы, что каждая смерть, каждое убийство оставляет на вашей душе метку. Метку для тех, кого вы убили, чтобы потом, когда придёт время, их можно было призвать для готовки такого обжигающе холодного блюда как Месть? И чём больше было у вас жертв, тем лучше для меня. Давайте же вместе узнаем, сколько же меток на вашей душе, - и я за грудки поднял демона на уровень своих глаз.




- Н-нет...




- Посмотри мне в глаза! - Приказал я демону и тем самым отдал команду "Фас!" для столпившихся за моей спиной духов.




Со стороны можно было заметить, как сначала один дух в виде скелета проходит сквозь меня, а затем влетает в тело высшего демона. За первым второй, третий, четвёртый. И вот уже десяток за раз делают то же, а спустя ещё миг уже огромная лавина духов проходит сквозь моё тело. Наполняя собой жертву в моих руках, разрывая его тело и душу по маленьком кусочку, раз за разом. Пока на моих руках не остаётся пустая оболочка, которая с глухим стоком упала обратно на землю.




- Хех, не надейтесь, что вы останетесь в стороне, - улыбнулся я в лицо бледным, онемевшим от пережитого зрелища, перерожденным демонам. - Это Дикая Охота и она безумно голодная! - Весело воскликнул я. - Фас!




И сотни духов, что ранее пытали высшего демона, накинулись на тела пятерых оставшихся в живых по глупой случайности низших.




Духи с радостью и упоением бросились выполнять мой приказ, подхватив пятерых демонов и мёртвое тело Лабора в своих цепкие когти, они унесли их с собой вверх, чтобы спустя мгновение закружить высоко в небесах свой смертельный хоровод. Тела их жертв всего через пару мгновений были разорваны на кровавую массу, что тут же пролилась мелким алым дождём на землю, где стоял я.




- Вот и все, - ещё раз улыбнулся я.




Почти все. Остались только два слишком наглых старика... Как же жаль, что они не умели выбирать себе слуг, и завтра их найдут мертвыми в своих спальнях. Кого-то из них убьёт его же любовница, а кто-то отравится едой, куда повар подсыпет яду. И как же хорошо, что никто даже не будет помнить о том, что они убили своих господинов. Да и если бы помнили, то не велика беда, ведь они поступили абсолютно верно. Так было нужно. И они готовы взять на себя всю вину...



Комментарий к Часть 8

Хмм, все же Росс прав. Пони действительно поднимают настроение, есть в них что-то такое волшебное. Магия одним словом. Ещё пару сезонов и я вновь верну себе прошлый настрой и отброшу мысли о завершении карьеры фикрайтера.


Акэно: тута я. Бечено.


========== Часть 11 ==========

- Сестра? - Моя бровь сама по себе, совершенно произвольно, изогнулась в вопросительном жесте, стоило мне заметить неожиданно серьёзную Серафалл, что спешила поравняться со мной.




- Даже не думай устранять старейшин, - коротко и строго произнесла она, глядя мне в глаза, как только подошла ко мне.




И эта фраза заставила меня остановиться на месте, переваривая смысл сказанного.




- Хм... Почему? - После недолгого молчания все же спросил я.




- Потому что я этого не хочу? - Вопросом на вопрос ответила она.




- Почему? - Тот же вопрос, но уже с другим смыслом.




- Потому что я приказала? - На этот раз интонация вопроса в ответ была куда более жёсткой, чем до этого.




- Почему? - Третий смысл одного и того же вопроса легко повис в воздухе, а я все продолжил свой путь.




- Потому, что ты мой младший брат, а мой авторитет не абсолютен. Мне уже неоднократно мягко намекали, что я - Левиафан, и внутренние дела рода Ситри касаются только членов рода Ситри, - со вздохом все-таки ответила она, и вот мне не очень понравилось, что со всех возможных вариантов она выбрала именно этот, слишком много негативных смыслов он в себе несёт.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги