Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

И последовав столь правильной мысли снял с себя прямоугольные очки, что были созданы совершенно не для того, чтобы помогать при плохом зрении, а для того, чтобы лучше анализировать и считывать информацию. Специально нанесенные на них чары позволяли ускорять усвоение информации при соблюдении определённых условий, например, при глубоком трансе или разгоне восприятия, в десять раз быстрее обычного и больше. Все зависит от личных показателей пользователя. Мой же предел при пике концентрации на информации это ускорение в три раза. В три раза быстрее читать и запоминать. Анализировать пока не получается. Потом приходиться отводить хотя бы два часа в день на лёгкий транс в котором я раскладываю все у себя в голове по полочкам.




- Нашла! Опять читаешь? - С интересом выглянув у меня из-за правого плеча, поинтересовалась весьма любопытным тоном одна черноволосая малявка, что, если поставить нас рядом, была бы, как две капли воды, похожей на меня.




- Да, - кивнул я и под взглядом любопытных глаз показал ей обложку книги.




- Тран-сфор-ма-ция свер-ну-то-го прос-тран-ства в усло-виях седь-мо-го над-прос-тран-свен-но-го иска-жения? - По слогам прочитала сложное название книги малявка. - А о чём там?




- О порталах, как за секунды перемещаться из одного места в другое.




- Вау! А мне почитаешь? - Задала она вопрос, а я представил себе, как читаю ей раздел физики о четвёртом измерении... Бррр, ну и сказочки на ночь. Впрочем, спорить с этой упрямой, почти как я, девчонкой было себе дороже. А потому я просто согласно кивнул, все равно через пару раз ей это надоест и она будет терроризировать меня на тему "Давай играть!". Очень активная у меня сестра, однако.




- Хорошо, - со вздохом вновь надев очки, я открыл первую страницу книги и начал читать в голос. - "По законам...




Долго читать не пришлось, всего пара страниц и сестра уже начала искать пути отхода, поняв, что читаю я далеко не интересные сказки. Ещё две страницы и она уже откровенно клюет носом. Последняя же страница стала контрольной для неё, бедная девочка уснула не выдержав. Ну а что ей ещё делать? Брата обижать своим уходом она не хочет, все же сама попросила почитать, а слушать было слишком скучно, да и слишком сложные для её разума вещи я читал. Вот она и нашла выход - уснуть. Что и мастерски проделала.




Заметив это, я вновь прекратил чтение, снял очки и отправил книгу в сторону.




- Лидия, - позвал я приставленную ко мне служанку, зная, что она где-то неподалёку.




- Да, молодой господин? - Всего через пяток секунд появилась она возле меня.




- Сестра уснула. Отнеси её к себе в комнату... Нет, лучше ко мне, все равно ведь ночью придёт. И уложи её дальше спать, - приказал я служанке.




- Будет исполнено, молодой господин, - кивнув в знак понимания, она подошла к спящей девочке и, подхватив её на руки, лёгким шагом удалилась прочь.




А я тем временем зацепился за мысль, что моя сестра в этом мире все же очень сильно привязана ко мне. Везде хвостиком ходит за мной, и чуть что прячется за моей спиной, наверняка думая, что брат сможет её защитить от всего на свете. Особенно от нашей старшей сестры. Особенно после нескольких происшествий с Соной с участием Серафалл.




Да уж, наша старшая и впрямь не имеет никакого опыта общения с маленькими детьми. Она нас очень любит и это хорошо видно, вот только выражает она эту любовь порой очень странно. Неудивительно, что Сона её немного боится и прячется за меня при каждом её появлении рядом с нами. Что очень больно ранит саму Серафалл.




Мне даже жаль старшую, она для своих лет добилась очень много: второй маг всей расы после Аджуки Вельзевула, носительница титула Владыки Левиафана, плюс занимает первое место на подиуме популярности среди знаменитостей в демоническом мире. Любое из этих достижений уже повод для уважения, а все вместе так вообще вызывают восхищение. Вот только за все нужно платить и сестра заплатила как личным счастьем, так и незнанием некоторых элементарных вещей. На этой почве у неё появились комплексы, выход которым нашёлся с нашим появлением на свет.




В общем, все было достаточно плохо, если не знать, как лучше вести себя с ней. Но в будущем я уже знаю, как это исправить.




Вновь протерев сухие глаза, я создал ещё один светлячок возле себя, снова притянул к себе отставленную в сторону книгу. Минутка перерыва окончилась. Книга ещё толстая, а ночь впереди длинная.

Комментарий к

Эх, вот и окончился мой небольшой отдых, пора вновь за работу.


Акэно: бечено.


========== Часть 2 ==========

О чем должен задуматься будущий демон прежде всего? Правильно! О том, каким способ рвать на кровавые ошметки всех несогласных и непричастных, ну а также, как именно насаждать добро и справедливость на территории своих конкурентов. В общем передо мной стоял весьма важный и тяжёлый выбор. Какой путь прокачки выбрать? Ну это образно "прокачки". И несмотря на моё весьма несерьёзное отношение к этому, сам вопрос более чем серьёзен.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги