Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

- Эм... Да, могу, - немного сбитая с толку моим вопросом, сестра дала свой ответ. И тут же преобразилась в совсем другую личность. Строгую, невероятно сильную и очень требовательную. - Садись, - приказала она и я тут же сел за первый свободный стол и приготовился записывать. - Слушай внимательно, что я говорю и хорошенько запоминай, а лучше записывай. Хм, вижу ты уже готов. Что же, тогда начнём. Пространство - это...




Так начался мой первый серьёзный урок от собственной сестры на тему "Портал и их виды".

Комментарий к

Я не знал как написать начало главы, да и вообще, о чем в ней писать ибо я хотел написать проду к Глазу Луны, вот только... Получилась эта прода.


Акэно: бечено.


========== Часть 3 ==========

Сона Ситри, самая младшая в роду чистокровных демонов Ситри, младшая сестра Владыки Ада Левиафан и младшая сестра (всего на три минуты, что бы это ни значило, но так говорит мама) юного гения и наследника рода Ситри, Сефириоса Ситри, сейчас очень внимательного наблюдала за тем, кем она искренне восхищалась. Её брат стоял в окружении мягко мерцающих магических барьеров, что защищали и его, и саму Сону от разного рода неожиданностей. В то же время вокруг него летало огромное количество маленьких ярко искрящихся разным цветом шариков. Что на самом деле, по словам брата, были всего лишь самыми низшими из обителей астрального плана бытия: мелкие духи неспособные в одиночку ни на что, и даже если их будет несколько десятков тысяч, то они все равно не смогут ничего сделать самостоятельно. Вот только сейчас этих духов было не несколько тысяч, а многие миллионы. Они заполняли собой все видимое пространство, полностью скрыв, к огромной досаде Соны, её брата. И только по огромному скоплению этих светлячков в одном месте, по сравнению с другими местами, можно было понять, где именно находится её брат.




Вот только все эти низшие обитатели эфирного плана, что собрались в столь огромном количестве в одном месте, были лишь следствием того, что делал Сефириос. Это выбросы силы, что он отправлял в астрал, послужили как приманка для этих слабосилков, вот они и слетелись на бесплатный пир, питаясь теми излишками силы, что излучал стоящий по ту сторону барьеров демон. А вот истинная причина всего действия была немного другой, хотя и связанной с духами. Брату нужно было огромное количество духов, но не Низшего ранга, а просто Низкого, что уже имеют зачатки собственной стабильной, но все ещё крайне податливой энергетики, и едва первыми ростками самых примитивных инстинктов. Они были его целью. Вот он и излучал из себя поток стабильной энергии, что и привлекала их.




Что конкретно хотел сделать брат, Сона не знала, только могла догадываться по одной единственной фразе брата, что он ей сказал перед самим началом: "Они станут мной". И насколько она могла судить, брат хотел то ли поглотить сотни тысяч этих духов, то ли заключить в себе. Вот только зачем, она так и не поняла, сколько бы не старалась. Сона вообще редко когда понимала истинные мотивы её брата. Казалось, что за одним и тем же его действием или словом скрывалось куда больше трёх смыслов. Он любил, когда другие не до конца понимали его планы, или же понимали, но чтобы их понимание было в корне ошибочным. Впрочем, как он часто уверял, ей он всегда говорит именно то, что думает и никак иначе: "Ибо братик любит свою маленькую, милую и очень гениальную сестренку". И сама Сона вынуждена была признать, что эти его слова очень грели её душу. Ей было очень приятно и дорого знание того, что её брат любит и дорожит ею.




Внезапно за барьером пошли видимые изменения: до этого гармоничный танец множества светлячков содрогнулся, ломая свои плавные и медленные движения. Затем ещё раз и ещё, и ещё, пока неожиданно огромная лавина низших духов не начала стекаться и поглощаться чёрной дырой, которой и стал Сефириос. Впервые за несколько десятков часов произошли столь резкие изменения. Духов становилось все меньше и меньше, пока все они не исчезли в лучащейся изнутри фигуре её брата, который продолжал все так же неподвижно стоять с закрытыми глазами.




- Получилось, - негромко проговорил её брат, так и не открыв глаз. А вот на его лице, руках, торсе, ногах мягко разрастались тонкие линии ярко-алого цвета, что будто пульсировали в такт биения его сердца, от той силы, что была заключена в них, сплетаясь в замысловатый узор. Но уже спустя пару мгновений рост непонятных линий прекратился, он, постепенно теряя свой цвет, полностью растворился в коже ее брата, не оставив после себя ни следа. - Серафалл, убирай барьеры! - Куда как громче произнёс он, обращаясь к старшей сестре, что была немного в стороне от самой Соны, и так же как она внимательно следила за всем, что делал Сефириос.




- Все получилось? - С интересом в своих фиалковых глазах поинтересовалась она.




- О да! Более чем! - Не скрывая своей радости и усталости ответил он. - Спасибо, что приглядели за мной, Сона, Серафалл, - наконец открыв глаза и посмотрев на них, улыбнулся своей искренней и самой широкой улыбкой брат.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги