Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

- О! Я знаю, сам лично тренировал! Ну, а отсутствие хоть каких-либо зачатков юмора - это его вторая серьёзная проблема, - гордо выпятив грудь, похвастался он, но сбросив всю напускную веселость, серьёзно посмотрел вверх, на парящего в небе носителя Альбиона. - Я подозревал, что так и будет, но надеялся, что ты всё же не пойдешь по подобному пути, Вали. Так ты заодно с Бригадой Хаоса?




- Мне плевать на цели, что ставят другие перед собой, всё что я хочу - это сильные противники и битвы с ними! - Громко прокричал нам с воздуха. - И мне обещали их дать, поэтому я присоединился к Бригаде Хаоса.




- М-да, это будет крайне проблемно, - тихо вздохнул я, прекрасно понимая, что вот теперь, после оглашения своей позиции и раскрытия всех карт, начнётся настоящий бой. А ведь Азазель сейчас на честном слове и стальной силе воли держится. Сперва Катарея успела его потрепать под усилением Уроборос, а затем удар Вали в спину... Все плохо.




И предчувствие меня не подвело. Громом разразив небо, прозвучал рев дракона: "Деление". Знакомое чувство слабости во всём теле, его неподъёмной тяжести, дряхлости на несколько мгновений полностью затопили моё сознание. Одно слово - и я равен слабому Высшему. "Деление", - и вот уже сильный Средний демон. "Деление", - и уровень Низшего вот уже прямо передо мной. "Деление", - и я едва сильнее обычного человека. "Деление", - мощный удар, который я видел, но тело не было способно среагировать вовремя, словно куклу, отшвырнув моё тело куда-то назад. Я сумел различить, как подо мной трескается и ломается надвое дерево, как от меня отрывают руку и ломают обе ноги, как сминаются всмятку мои органы...


В конечном итоге бетонная стена остановила моё тело. Мёртвое тело.




***


- Прекрасно, Первый, ты выполнил свою часть плана, - резко раскрыв глаза в совершенно другом месте, я поднялся с земли и побрел как раз со спины Вали прямо к нему.




Прямое ментальное управление все ещё очень сложно для меня, но вот применять "Вселение", когда моя душа отделяется на время от моего тела и переселяется в тело реципиента, слишком опасно. Не с этим противником. Мне проще клонировать своё тело, напитать его своей энергией, словно батарейку, а затем взять под свой полный контроль, сидя где-то за пару десятков километров от места боя. Клонов не жалко, их у меня много, ведь о чём, а о своей безопасности я беспокоюсь. К тому же они выполняют роль чёрного хода, если уж найдётся враг, что сможет уничтожить моё настоящее тело, то они будут служить, как путь экстренного побега.




- Второй, твой выход, - хмыкнул я, смотря на свою копию перед собой. Всего-то и нужно было что взять ментального духа Низкого ранга и переписать на него свою урезанную личность. Полноценную я пока не в состоянии сделать, да и срок эффективности даже моих поделок крайне ограничен, не больше двенадцати часов. Затем происходит коллапс личности и её мгновенная деградация с самораспадом. Но у меня уже есть мысли о том, кто мне сможет помочь в ублажении моей паранойи и весьма красивом хоть и старом плане спасения на крайне чёрный день. Да и для сестёр это так же будет полезно. Ведь у кого-кого, а у Данталионов это почти что семейный вид спорта.




- Да будет шоу! - С заметными безумными нотками воскликнул он и вогнал иглу большого шприца себе в шею, полностью тот опустошая в себя. - Я обязательно передам этому дракончику привет от доброго дедушки Самуэля! - И исчез в телепорте.




Заметка на будущее, копии изначально знающие о своей будущей смерти подвергаются распаду личности в три раза быстрее других образцов.




Снова сажусь в удобную на земле позу и, прикрыв глаза, равномерно погружаюсь в состояние созерцания себя и мира вокруг. Маленький, даже для менталистов, едва заметный щуп моей энергии касается вышедшего далеко от меня второго дубля. Не встречая никакого сопротивления, да и было бы очень странно обратное, все же он это малая часть меня. Как только канал связывающий нас стал крепче и устойчивей, в моё сознание направились сначала отрывочные образы, а затем и прямой поток всего, что видел клон.




Помимо воли на лицо выползла довольная усмешка. Все шло почти как нужно.




- Поиграем, маленький дракон...




***


В то же время на месте появления клона.




Истинный наследник Люцифера легко и непринужденно уходил от весьма дилетантских на его взгляд ударов демона перед собой. Он прекрасно видел, что ближний бой не по душе ему, куда как увереннее он действовал бы с расстояния, используя магию и другие трюки. Мысленно юный Вали только пренебрежительно усмехнулся, такие враги как он, никогда долго не могли продержаться против него. Особенно, если их ослепляла собственная гордыня, а этот демонишка был одним из таких. Что же, наследник Люцифера не почувствует ничего после победы на ним, слишком легко и слишком предсказуемо.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги