Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

– Он мне и пасынок, и приемный сын. Вот как? – Голос оживился. – И где вы встретились?

– В номере мисс Хантресс.

– Понятно. – На том конце провода солнце вышло из-за туч, и сосулька растаяла. – Очень интересно. И что сказала мисс Хантресс?

– Ей понравилось. Понравилось, что он заехал мне в челюсть.

– Понятно. А почему он так поступил?

– Она прятала его. Он слышал наш разговор. Вот и не сдержался.

– Понятно. Я тут подумал, что она заслуживает небольшого вознаграждения – конечно, в разумных пределах, если это дело удастся сохранить в тайне.

– Пятьдесят кусков.

– Не понял?

– Не притворяйтесь, – прорычал я. – Пятьдесят тысяч долларов. Пятьдесят кусков. Я предложил ей пять сотен, просто для смеха.

– Мне кажется, вы относитесь к этому делу с поразительным легкомыслием, – прорычал он в ответ. – Я к такому не привык, и мне все это не нравится.

Я зевнул. Мне было плевать, уволит он меня или нет.

– Послушайте, мистер Джитер, я не прочь повалять дурака, но свою работу знаю. К тому же дело начинает приобретать неожиданный оборот. Недавно ко мне ввалились двое вооруженных громил и велели держаться подальше от молодого Джитера. Мы о таком не договаривались.

– Господи! – Кажется, он не на шутку струхнул. – Приезжайте ко мне прямо сейчас, и мы все обсудим. Я пришлю за вами машину. Вы свободны?

– Да, но я сам за рулем…

– Нет. Я пришлю за вами машину с шофером. Его зовут Джордж, вы можете полностью ему доверять. Он будет у вас через двадцать минут.

– Хорошо, – сказал я. – Только допью свой обед. Пусть ждет меня на углу Кенмор-авеню, в сторону Франклин-авеню.

Я повесил трубку.

Приняв контрастный душ и натянув более или менее приличную чистую одежду, я еще пару раз приложился к бутылке – понемногу для разнообразия, надел легкий плащ и вышел на улицу.

Машина уже ждала меня, перегородив половину боковой улицы. Новехонькая, передние фары размером с фары локомотива, противотуманные фары на переднем крыле, парочка габаритных огней размером с передние фары. Я подошел и встал рядом с машиной. Из тени выступил мужчина, легким щелчком аккуратно отправив окурок через плечо. Высокий, широкоплечий, темноволосый, он был в фуражке, френче с портупеей, блестящих крагах и безупречных габардиновых бриджах британского штабс-майора.

– Мистер Марлоу? – Шофер коснулся козырька фуражки рукой в перчатке.

– Да, – сказал я, – вольно. Только не говорите мне, что это машина старины Джитера.

– Одна из его машин.

Голос у него был холодный, и постоять за себя он явно умел.

Шофер открыл дверцу, я сел на заднее сиденье, Джордж – за руль своей махины, и мы двинулись с места. Автомобиль отъехал от бордюра и завернул за угол с тихим шелестом, словно купюра в бумажнике. Мы направлялись на запад. Казалось, мы скользим в общем потоке, но почему-то всех обгоняем. Мы двигались в сердце Голливуда, в западную его часть, вдоль сияния Стрипа и дальше, в прохладную тишину Беверли-Хиллз, где узкая дорога разделяет бульвары.

Миновав Беверли-Хиллз, мы начали подниматься в гору, увидели дальние огни университета и свернули на север, в Бель-Эр. Мы ехали по узким улочкам, вдоль высоких стен и огромных ворот. Тротуаров здесь не было. Из особняков в ранние сумерки струился приглушенный свет. Стояла тишина, только скрипели шины об асфальт. Затем мы снова свернули налево, и я успел прочитать знак: Калвелло-драйв. Напротив кованых ворот высотой в двадцать футов Джордж начал разворачиваться налево, и тут что-то случилось.

Из-за ворот сверкнули фары, взвизгнул клаксон, взревел мотор. Прямо на нас вылетел автомобиль. Одним рывком Джордж вывернул руль, нажал на тормоз и сдернул перчатку с правой руки.

Автомобиль, сверкая фарами, несся прямо на нас.

– Чертов пьяница! – буркнул Джордж через плечо.

Возможно. Пьяницам вечно не сидится на месте. Очень может быть. Я сполз с сиденья, вытащил «люгер» и потянулся к ручке. Открыв дверцу, я слегка высунулся наружу. Свет фар ослепил меня, я отпрянул назад и снова высунулся, когда автомобиль промчался мимо.

Затем он резко остановился, дверца отлетела в сторону, изнутри кто-то выпрыгнул и принялся орать, размахивая пистолетом. Надо же, знакомый голос.

– Руки вверх, подонки! – вопил Шустряк.

Джордж положил на руль левую руку, а я открыл дверцу пошире. Коротышка на улице носился взад-вперед и вопил. Из маленькой черной машинки, откуда он выскочил, доносился только звук работающего мотора.

– Это ограбление! – орал Шустряк. – А ну вон из машины, гады!

Я толкнул дверцу и начал вылезать, прижимая «люгер» к себе.

– Сам напросился! – взвизгнул коротышка.

Я резко упал на землю. Пистолет в его руке извергнул пламя. Видать, кто-то приделал к нему боек. Раздался звон стекла за моей спиной. Уголком глаза, хотя обзор у меня сейчас был никудышный, я заметил, как Джордж почти незаметно шевельнул рукой, – словно рябь прошла по воде. Я прицелился, но выстрел прозвучал сзади. Джордж.

Я не выстрелил. В этом не было нужды.

Черный автомобиль рванулся с места и устремился вниз с холма. Гул его мотора еще раздавался вдали, а маленький человечек посередине мостовой нелепо шатался в свете, отраженном от стен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры