Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

Тони кивнул, криво улыбнулся, убрал платок и прихлопнул карман рукой. Затем повернулся, пересек прихожую, три узкие ступени, слабо освещенный главный вестибюль, миновал арку и оказался снова в гостиной. Он двигался бесшумно, словно у постели тяжелобольного. Осторожно, дюйм за дюймом, опустился в кресло. Девушка безмятежно спала, уютно свернувшись, как умеют редкие женщины и все кошки. Бормотание приемника заглушало ее слабое дыхание.

Тони Резек откинулся в кресле, сжал пальцами лосиный зуб и тихо сомкнул веки.

Бронзовая дверь[73]

1

Человечек приехал с побережья Калабара либо с Папуа или Тонгатабу – в общем, с какой-то далекой окраины. Этот трудяга на благо империи – лоб обветшал от морщин, пергамент кожи пожелтел – потихоньку напивался в клубном баре. На нем был выцветший школьный галстук, – похоже, приезжий долгие годы хранил его в какой-нибудь жестяной коробке, чтобы не сгрызли сороконожки.

Господин Саттон-Корниш не был знаком с хозяином галстука, во всяком случае на тот момент, зато был знаком с самим галстуком – еще бы, галстук его школы. Он робко обратился к человечку, и тот откликнулся, потому что пребывал в легком подпитии и приятелей в клубе не имел. Они выпили, вспомнили школу, поговорили, как это умеют делать англичане, – ненавязчиво, даже не представившись, но вполне дружелюбно.

Для господина Саттон-Корниша это было большое событие, ведь в клубе к нему никто и никогда не обращался, разве что обслуга. Он был слишком задавлен жизнью, слишком замкнут на себе… С другой стороны, в лондонских клубах разговаривать с кем-то совсем не обязательно. На то они и существуют.

Впервые за пятнадцать лет господин Саттон-Корниш вернулся домой к чаю слегка под градусом. Он тупо сидел в гостиной наверху, держа в руке чашку остывшего чая, и пытался представить себе, как человечек выглядел в прошлом – молодое щекастое лицо торчит над итонским воротничком или вылезает из-под школьной крикетной кепки.

Вдруг он вспомнил – и даже крякнул от удовольствия, чего с ним тоже давно не случалось.

– Лливеллин, дорогая, – произнес он. – Лливеллин-младший. У него еще был старший брат. Служил в конной артиллерии, погиб на войне.

Госпожа Саттон-Корниш сурово взглянула на него поверх обильно расшитого чайного чехла. В ее каштановых глазах – каштаны не свежие, а высохшие – тоской застыло презрение. Ее крупное лицо носило серый оттенок. Серыми были и октябрьский вечер, и тяжелые, до самого пола, испещренные монограммами шторы на окнах. Даже все предки на стенах были серыми – за исключением одного, опального генерала.

Под неподвижным серым взглядом кряк в горле господина Саттон-Корниша приказал долго жить. Господин Саттон-Корниш чуть поежился, а поскольку контролировал себя не в полной мере, рука его дернулась. Чай пролился на ковер, не без изящества утащив за собой чашку.

– Черт!.. – выругался господин Саттон-Корниш. – Прости, дорогая. Но брюки не залил. В самом деле – извини.

Целую минуту слышался только звук учащенного дыхания крупной женщины. Потом вдруг все в госпоже Саттон-Корниш начало позвякивать, поскрипывать и попискивать. Вся она наполнилась какими-то диковинными шумами, подобно дому с привидениями, и господин Саттон-Корниш содрогнулся – он знал, что ее трясет от ярости.

– А-а-ах, – выдохнула наконец она в замедленном темпе, как обычно, готовясь к расстрелу. – А-а-ах. Изволил набраться, Джеймс?

Что-то шевельнулось у ее ног. Шпиц Тедди перестал храпеть и, предчувствуя кровопролитие, поднял голову. Он коротко тявкнул – в порядке пристрелки – и, встряхнувшись, встал. Коричневые глаза навыкате смотрели на господина Саттон-Корниша с очевидной злобой.

– Я вызову прислугу, дорогая, – смиренно предложил господин Саттон-Корниш и поднялся. – Правильно?

Она не ответила. Вместо этого елейным голоском обратилась к Тедди. Но елей был какой-то загустевший, с привкусом садизма.

– Тедди, – сказала она, – посмотри на этого человека. Посмотри на него, Тедди.

– Только не натравливай его на меня, дорогая, – встрепенулся господин Саттон-Корниш. – Прошу тебя, дорогая, не надо его на меня натравливать.

Ответа не последовало. Тедди подобрался, осклабился в собачьей ухмылке. Господин Саттон-Корниш оторвал от него взгляд и посмотрел на опального предка, настенного генерала. На генерале был алый мундир с голубой лентой по диагонали. У предка был алкогольный цвет лица – генералам его времени это было свойственно. Ленту украшали весьма занятные награды, а сам генерал смотрел с портрета жестким взглядом нераскаявшегося грешника. Безобидной фиалкой генерал не был. Разбитых семей на его счету было больше, чем победных дуэлей, дуэлей было больше, чем выигранных сражений, а сражений он выиграл много.

Глядя на это жестко-венозное лицо, господин Саттон-Корниш приосанился, нагнулся к чайному столику и взял маленький треугольный сэндвич.

– Тедди! – выкрикнул он. – Лови, дружище!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры