Они ещё немного посидели, попили кофе, но никаких стоящих идей им в голову не приходило.
Наконец, Стив сказал:
— Ладно, давай поспим. В пять утра мы ничего толкового не придумаем. Переспим с этой мыслью и подумаем утром. Утро вечера мудренее.
И, освободив для Ника диван, Стив тоже улёгся спать.
— Итак, что мы имеем, — решительно произнёс Стив следующим утром. — Воплощённая мечта всех вояк в наблюдаемой Вселенной находится в наших руках. В первую очередь, давай договоримся. Взорвать аппарат к чёртовой матери, убивать людей, подкупать, залегать на дно…
— …ничего этого мы делать не будем, — закончил за него Ник.
— Да, именно, — подтвердил Стив и занёс ручку над листком бумаги. — Итак, у нас есть несколько проблем: сам работающий аппарат, записи о его работе в лаборатории 82 и несколько человек, которым всё известно: ты, я, Полли и профессор Бен. Не знаю, есть ли кто-то ещё.
— За Полли я могу ручаться так же, как за себя самого. Профессор Бен, видимо, тоже возражать не будет.
— Ты думаешь, он и сам бы уничтожил свою работу, но не решается? Или ему нужно подтверждение, что так и надо сделать?
— Не знаю, — задумчиво проговорил Стив, — не могу говорить за него. Я уверен только в одном: что наши мотивы будут ему понятны. И, возвращаясь к этому вопросу, — если он не хотел, чтобы мы совершили за него какие-то конкретные действия, зачем ещё ему доверять настройку и тестирование двум студентам? Тут я согласен с Полли — забота о нас вряд ли была его основным мотивом.
— То есть ты думаешь, что это его масштабная работа, и у него самого не поднялась рука его уничтожить, но он надеется, что мы сможем это сделать?
Стив покивал.
— Думаю, что так.
— Что ж, примем это за рабочую гипотезу, — откликнулся Ник.
— Итак, остаются сам аппарат и научные данные, записанные в лаборатории 82. Проблема в том, что мы не можем просто взять и стереть их на глазах у камер наблюдения. Всё должно выглядеть так, как будто мы очень хотели их сохранить. И вот что я предлагаю. Во-первых:
Старший электромонтёр Уильям Томас сидел в первом ряду не очень большой университетской аудитории.
Полли видела со спины, как Стив периодически поглядывает на Уильяма. Ник вроде бы лишь глядел в потолок, но нет-нет, да и постукивал ногой по полу. Сама Полли напряженно вглядывалась в спины друзей, сцепив побелевшие пальцы.
А вот Уильям, напротив, безотрывно смотрел в стол, как будто не интересуясь своими соседями. Уильям был человеком деятельным, но уже сравнительно пожилым, и с высоты своего возраста и опыта спокойно воспринимал ожидание.
Долгим оно не оказалось — дверь открылась, и четверо вошли в аудиторию один за другим.
Сначала, переговариваясь друг с другом, порог переступили двое профессоров средних лет — высокая светловолосая женщина и седоватый мужчина в клетчатой рубашке, Ник, Стив и Полли уже видели их до этого несколько раз. За ними последовала президент университета профессор Смит — женщина явно пожилая, но с живым взглядом и уверенными движениями. Нику (да и Полли тоже) невольно подумалось, что он хочет быть таким, когда состарится.
Четвёртым в аудиторию вошёл неизвестный им молодой бритый налысо человек с аккуратной бородкой и ноутбуком под мышкой.
Вошедшие разместились за кафедрой и около неё. Профессор Смит откашлялась и начала:
— Итак, для начала я поясню, что здесь происходит. Это единое внутреннее разбирательство о двух инцидентах, объединённых в один. Это не судебное заседание, не допрос и не любые другие следственные мероприятия. Правоохранительные органы здесь никоим образом не замешаны, и любой из вас может в любой момент встать и уйти, это будет совершенно ненаказуемо — во всяком случае, формально. Это понятно?
Присутствующие нестройно покивали. Полли тоже покивала, хотя её как раз её мнение здесь роли не играло.
— Мы собираемся выяснить причины вышеупомянутых двух инцидентов и, насколько это будет возможно, сделать выводы, — сказала она и ещё раз обвела всех взглядом. — Для начала я напомню, о каких инцидентах идёт речь. Инцидент первый: пожар в лаборатории 82 экспериментального корпуса, приведший к уничтожению установленного там компьютера и потере ценнейших научных данных, — она с сочувствием взглянула в сторону ребят. — Инцидент второй: двое студентов ворвались в кабинет президента университета (то есть мой), сорвали рабочее совещание и оскорбили нескольких сотрудников университета (включая президента, то есть меня), — она взглянула в сторону ребят уже не так сочувственно. — Перво-наперво уясним, есть ли у кого-то из присутствующих возражения против того, чтобы рассматривать эти инциденты совместно? — она снова оглядела присутствующих, но возражений не было.