Читаем Непрожитая жизнь полностью

«Падая все глубже и глубже, Хьюго ощущал себя героем комической сцены. Влекомый страстью и веры в любовь, вода сжимала его лёгкие снаружи, образуя вакуум внутри. Он наполнялся солью и горестью, как в самых знаменитых драмах для кино.»

Парень открыл глаза и выпустил книгу, а затем поднялся с кровати. Это был лишь сон. Давно такого с ним не случалось и вот опять повторилось. В полумраке лишения счастья, где не горел свет в квартире, его страх становился сильнее беззвучных слез и капель из зелёного "Кристиансе".

Алкоголь стекал в горло, в рука зависла в воздухе.

Все слишком сильно похоже на страшную правду, и теперь, смотря в правую сторону, перед глазами фантомом мерцала книга. Она светилась и таяла на прикроватной тумбочке.

«Нельзя дальше позволять себе жить этими мечтами, они не стоят тех ощущений, сомнительно похожих на любовь. Это почти похоже на сон и на правдивую ложь. И нигде нет правды.»

Скинув одеяло с кровати, Хьюго осмотрелся по сторонам и не нашёл ничего, что хоть как-то могло напомнить ему о тех событиях, недавно круживших в его голове.

Да, будто наяву, ему вспоминались жаркие поцелуи от любви и горящие красным теплом щеки.

Вот что бывает с теми, кто просто начинает мечтать и жить мечтой.

* * *

Вот что бывает с теми, кто просто начинает мечтать и жить мечтой.

Перед ее глазами появился мысленный фантом Хьюго. Весь такой уставший и мрачный. Он сидел на краю дивана, потерянный и смотрел по сторонам. Держался за свою книгу и молчал. Так могло продолжаться очень долго, но не настолько, чтобы спутать реальность и фантазии.

На лавочке девушка нашла загадочный конверт, надпись в письме которого гласила «Встретимся в «Синфул Дримс». Загадочно, таинственно, но очень интересно. Она поспешила спрятать его в карман, но ветер подхватил письмо и вырвал его из руку. Ей пришлось встать и бежать за ним. А, вернувшись, на лавочке сидел молодой парень, примерно ее ровесник, с приподнятым настроением. Но, и это тоже было иллюзией. Он так же погряз в том, что так сильно беспокоит многих. Только у каждого свои заморочки.

– Марабелла! – она протянула руку для знакомства и приветливо улыбнулась.

– Хоуард, – мужчина вытащил свою руку из кармана, – очень рад знакомству.

– Что такая красивая девушка делает здесь одна, посреди большого парка? – он был учтив и нейтрален.

– Гуляю с дочкой, – Мари улыбнулась и внимательно посмотрела в карие глаза незнакомца, – а Вы?

– Я тоже, – ничего, кроме этого ответа, не пришло в голову парня.

Они остались сидеть вдвоем, посреди парка. Сандра иногда хныкала и пыталась отогнать сон. Но никто из двух взрослых людей не придавал этому большого значения. Маленький человечек только начинает расти, узнавать мир. У него все впереди, главное сделать правильный выбор.

А пока одна лишь фраза засела в голове девушки: «Вот что бывает с теми, кто просто начинает мечтать и жить мечтой.»

* * *

Кровь, которая текла из- под двери на кухню не была настолько ужасна. Конечно, когда видишь подобное, сердце само невольно сжимается и стремиться вырваться наружу. Но, в тот момент, когда маленькая Трикси видела это, в ней не было тех страшных отпечатков.

Ее отец, Питер, не был настолько плохим отцом, чтобы «приговорить» свою жену и напугать маленькую дочку с аппетитными формами. Он мог издеваться словами или пытаться вывести из себя. А хуже того, накрутить колесо обозрения в голове, представив, что все происходящее вокруг – сумбурный поток непонятного и часто повторяющихся событий. Одного за другим, судьбы похожи на лифт. С самого раннего детства, увидев

поведение родителей, начинаем это осуждать. Позже, взрослея, находим мотивы данных поступков. И наша лифтовая площадка, сотрясая каретку, начинает хаотичные движения вверх-вниз, без единого алгоритма и без участия в этом кнопок управления.

Каждый из нас, в младшем возрасте, говорил себе, что никогда не станет таким, как его родитель. А потом двери закрываются. Неизведанное манит, запретный плод сладок, искушение велико, чтобы справиться с ним. Новый подъем ознаменовывает собой улыбку и радость. Падение – горечь и разочарование. После принятия наступает отрицание. Приняв родителей, мы отрицаем их роль в жизни и манеру, характер. Но, поднимаясь выше, ощущаем, что это было лишь началом. Назад дороги нет, проход закрыт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука