Читаем Неразгаданное полностью

Развернув Раш в своих руках, он крепко прижал ее к груди и бросился к дальней стене, как бейсболист к основной базе.

Позади них конструкция рухнула на землю, и взметнулось облако пыли.

Деклан сел, а следом за ним Раш. Она кашляла, размахивая перед собой рукой, чтобы очистить воздух.

— Какого черта ты творишь? — рявкнул Деклан.


***


Лейн снова откашлялась, с удовольствием ощущая себя прижатой к твердой мускулистой груди.

Какая жалость, что все эти мышцы принадлежали ужасно капризному и властному мужчине.

Выпрямившись, она отстранилась от Деклана. Лейн на протяжении всей своей карьеры работала на отдаленных раскопках. Не говоря уже о конференц-залах. Она привыкла к капризным мужчинам, так что видала и покапризнее.

— Ладно…

— Проклятая статуя в разы тяжелее тебя нависла и готова упасть, помосты вот-вот обрушатся, а ты решила встать подо всем этим?

От резкого тона Деклана Лейн выпрямила спину.

— Я помогала своим людям спастись. И хотела посмотреть, удастся ли сберечь экспонаты. Деклан, это мои люди и мои раскопки.

И она работала не покладая рук, чтобы все прошло без сучка, без задоринки. Лейн осмотрела рухнувший помост, и у нее сдавило грудь. Ну, просто еще одно препятствие.

Одним гибким движением Деклан поднялся на ноги.

Лейн быстро встала, не желая, чтобы он над ней возвышался. Хотя не сказать, что это помогло. Она была среднего роста, а он — от шести футов и выше. Даже в рабочих брюках и пыльной футболке цвета хаки этот мужчина производил впечатление. Лейн ненавидела себя за то, что была не в силах не замечать мускулистое тело, суровое лицо и пронзительные серые глаза.

— Ты не будешь рисковать жизнью, — его лицо ожесточилось. — Мою компанию наняли исключить все риски. Мы отвечаем за жизни и безопасность всех людей на раскопках.

— Я не намерена сидеть на месте и смотреть со стороны, заламывая руки, как какая-то средневековая девица.

Деклан подбоченился.

— Раш…

«Тьфу». Лейн вывело из себя то, каким тоном он произнес ее имя. Она отвернулась.

— Мне нужно проверить статую.

Сильные пальцы схватили ее за руку, и ей показалось, что это прикосновение обжигает даже через ткань рубашки.

— Помост лежит в обломках. Ты пока что не можешь туда пойти.

Деклан был прав, черт его дери.

— Мне также нужно проверить свою команду.

Он смотрел на нее в течение секунды.

— Статую сберегли. Логан закрепил ее наверху.

Лейн чуть не рухнула от облегчения и заставила себя быть вежливой.

— Спасибо.

— Это ведь не было больно, верно? — на губах Деклана промелькнула мимолетная улыбка.

Дернув рукой, она освободилась от захвата.

— Немного ужалило.

Его улыбка стала шире, и когда он коснулся своего уха, стало понятно, что с ним связались напарники.

Воспользовавшись моментом, Лейн пошла туда, где сгрудились ее археологи со студентами и командой местных рабочих.

— Вы в порядке?

Все покивали и поворчали. Она возблагодарила Господа за то, что никто не пострадал.

— Доктор Раш, мы могли погибнуть. Я чрезвычайно расстроен произошедшим и желаю знать, какие вы даете гарантии, что подобное не повторится.

При звуке дребезжащего голоса Лейн закатила глаза. Развернувшись, она оказалась лицом к лицу со своим старшим археологом, доктором Аароном Стиллером. Почти каждый день она сожалела о том, что взяла его в свою команду. Лейн знала, что Стиллер надеялся возглавить раскопки и был разочарован своим провалом.

И ежедневно вымещал обиду на ней.

— Доктор Стиллер, я гарантирую, что мы все разузнаем.

Стиллеру было около сорока, он был высоким, крайне худым и стремительно лысеющим.

— Весь наш труд насмарку, — фыркнул он.

Лейн повернулась посмотреть на поле работы. Тщательно размещенные маркеры и веревки перемешались. Она увидела несколько разбитых горшков. Лейн вздохнула. Поврежденные вещи не имели особой денежной стоимости, но у нее все равно немного болело сердце. Находки были частью истории, что делало их в глазах Лейн бесценными.

— Раш? — отвлек ее голос Деклана.

Дек указал ей на веревочную лестницу, которую уже бросили в яму. Пока не восстановят помост, придется довольствоваться этим.

— Итак, внимание, — сказала Лейн, хлопнув в ладоши. — Давайте поднимемся наверх и сделаем перерыв, — она наблюдала, как ее команда направляется к лестнице.

Тогда Лейн почувствовала прикосновение к своей руке. Ахнув, она ухватилась за широкое запястье.

— У тебя идет кровь, — нахмурился Деклан, потянув ее за рубашку.

— Эй, — Лейн хлопнула его по ладони.

— У тебя на рубашке кровь. Дай посмотреть.

— Ерунда.

Теперь, когда Деклан обратил на это внимание, она почувствовала небольшое жжение. Вытянув рубашку из брюк, он немного приподнял кромку. Лейн раздраженно выдохнула. Она сама о себе заботилась уже очень, очень давно. И не привыкла, чтобы ей обрабатывал раны кто-то, кроме нее самой. Стоило Лейн ощутить на животе прикосновение мозолистых пальцев, как из ее легких вышел весь воздух.

— Царапина. Скорее всего, ты порезалась о камень, — Деклан смотрел вниз, полностью сосредоточившись на ране.

Лейн моргнула, стряхивая нахлынувшую на нее странную и нежелательную теплоту.

— Мелочи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы