Читаем Неразгаданное полностью

— Итак, у вас с этим Андерсом своя история.

Это не было вопросом. Дек напрягся, но даже не посмотрел на Лейн.

— Да.

— И все? Больше ничего не скажете?

Остановившись, он развернул ее к себе лицом.

— Андерс опасен, и вам чертовски повезло остаться в живых. Это все, что вам нужно знать.

Лейн смотрела на него в течение секунды.

— Вы могли бы просто сказать: «Я не хочу говорить на эту тему», — она выдернула руку из захвата Дека. — И что теперь?

Он выдохнул и глубоко вдохнул, пытаясь унять кипящий гнев.

— Я уже отправил сообщение своему техническому эксперту, чтобы он обновил данные. Мне нужно знать, зачем Андерс ищет Зерзуру и почему отошел от своей излюбленной схемы, — это заставляло Деклана нервничать. Андерс итак опасен, чтобы добавлять к этому смесь непредсказуемости с отчаянием.

— Ну, подразделение университета в нескольких кварталах отсюда, — сказала Лейн.

Они были уже на полпути, когда Деклан нутром почуял что-то неладное. Замедлившись, он осмотрел улицу, но в такой давке и суматохе ничего не заметил.

У него в кармане завибрировал телефон.

— Подождите, Раш, — Деклан принял вызов. — Вард.

— Дек, это Дарси. Как Египет?

— Жарко.

— Ты, как всегда, красноречив, — вздохнула сестра.

— Завязывай. У тебя что-то для меня есть?

— Меня навестил тот, кто считает себя лучше всех нас вместе взятых, — голос Дарси был резким, и в нем сквозило раздражение. — И хочет с тобой поговорить.

— Как я понимаю, ты имеешь в виду спецагента Берка.

— Этот парень нереально раздражает. Он разговаривает со мной так, словно я — идиотка.

— Он разговаривает, как агент ФБР, — если Берк хочет поговорить, значит, у него есть какая-то информация. — Ладно, Дарс, дай ему мой номер.

— Принято. Ты уж, будь добр, разберись с ним, чтобы делать это не пришлось мне, — сестра повесила трубку.

— Какие-то проблемы? — спросила Лейн.

— Нет. Это может быть прорывом, — как по будильнику, у Деклана зазвонил телефон. — Вард.

— Вард, это Берк. Слышал, ты идешь по следу Андерса, — голос агента был мрачен.

— Да. Он напал на раскопки в Египте. Нас наняли вернуть украденные экспонаты и обеспечить безопасность.

— Вам с Андерсом лучше не пересекаться.

— Спасибо за беспокойство. Это так мило и пушисто.

— Да пошел ты, — добродушно ответил Берк. — Вард, Андерс в глубоком том самом.

— От кого?

— Из-за кого, — шепотом поправила Лейн, но Дек ее услышал.

— Кого-то не милого и не пушистого, — ответил Берк. — Ты же знаешь, как тщательно я исследовал товарооборот черного рынка под названием «Силк Роад». Я так и не подобрался ни к тем, кто стоит у верхушки, ни к основным покупателям, — он расстроено вздохнул. — Но Андерс торгует с ними и, похоже, на каком-то этапе взял у них заем. Теперь у него трудности с погашением.

— Дерьмово.

— Да. Если Андерс в следующем месяце не выплатит долг в размере двадцати миллионов, он — труп. Там с этим не мешкают. Последнего поимевшего их парня все же нашли, но голова его была нанизана на шпиль Лондонского Тауэра.

Деклан вздрогнул.

— Кажется, Андерс выискивает затерянный город Зерзура.

— Твою мать. Должно быть, ему припекает, — Берк помолчал. — Зерзуры ведь не существует, да?

— Так мне сказали эксперты, — Дек видел, что Лейн неотрывно наблюдает за ним. Несомненно, она восстановила ту часть разговора, которую не слышала.

— В таком случае, он может оступиться, Вард, — сказал Берк. — И тебе, наконец-то, удастся его арестовать.

— Или это сделает его еще опаснее, — проворчал Деклан.

— Продвигайся маленькими шагами. Если потребуется помощь, звони мне. У меня пара друзей в Интерполе, которые могли бы тебя выручить. Они будут более чем рады добраться до Андерса.

— Понял. Берк…Спасибо, что поделился информацией.

— Ты же знаешь, я все записываю. Будешь должен.

— Да пошел ты, — Деклан сбросил вызов.

Но он знал, что за ним должок. Если Берк когда-нибудь обратится за помощью, Деклан поможет без раздумий. Несмотря на то, что этот парень сводит Дарси с ума.

— Ну, так что? — потребовала Лейн.

— Это был мой контакт в ФБР. По его словам, Андерс задолжал крайне опасным людям. Он в отчаянии.

— Это нехорошо.

— Нехорошо. Раш, думаю, самое время отправиться на ваши раскопки.

— Поезд в Луксор отбывает днем. Чтобы добраться до раскопок, мы проведем ночь в поезде, а затем несколько часов будем гнать на четырех колесах.

Деклан улыбнулся.

— В Каирском аэропорту ждет мой личный самолет, — Лейн снова широко открыла рот. Боже, Деклан получал несказанное удовольствие, шокируя доктора Раш. — Университет очень хорошо платит за сохранность вас и артефактов.

Пока они продолжали идти вниз по улице, Деклана не покидало чувство, что за ними наблюдают.

Андерс не исчез. Он просто выжидал.



Глава 4

Оказавшись на взлетной полосе Каирского аэропорта, Лейн увидела блестящий черный самолет.

«Ничего себе». Она часто путешествовала, но всегда ютилась на узких креслах эконом-класса или в переполненной хвостовой части маленьких чартерных самолетов.

— Вперед, Раш, — сказал Деклан в двух шагах перед ней. — Я представлю вас команде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы