Читаем Неразгаданное полностью

— Нам нужно поговорить, — он едва заметно кивнул в сторону ямы. — Некоторым новым находкам нужна охрана.

Глаза Логана стали немного больше обычного.

— Без вопросов, — он повернулся к Лейн. — Док. Мы поставили статую в рабочей палатке.

— Статую?

— Да. Та глыба, о которой вы так пеклись, — выгнул бровь Логан. — Ну, та, которая чуть не упала вам на голову.

— Точно, — покачала головой Лейн. — Конечно. Я посмотрю на нее, — тогда ее плечи поникли. — Но сначала нужно разобраться с бардаком на помосте…

— Иди, Раш, — она посмотрела на Деклана. — Беги, — он кивнул в сторону рабочей палатки. Дек знал, что Лейн умирает от желания достать из заплечной сумки свиток. — Я разберусь с помостом.

Она выглядела разрываемой на две части.

— Ты уверен?

— Тебе придется поблагодарить меня еще раз, — уголки его губ дрогнули.

От этих слов Лейн выпрямила спину, и Деклану на секунду показалось, что сейчас она заупрямится и решит разбираться с помостом сама.

Он покачал головой.

— А знаешь что? Я дам тебе перерыв.

— Док? — к ним спешила Пайпер Росс вместе с другими членами команды.

— Доктор Раш, статуя удивительна, — сказал молодой парень, размахивая руками. — Вам стоит взглянуть.

Когда археологи добрались до них, Лейн бросила прощальный взгляд на Деклана и, отвернувшись, последовала за своей командой.

— Не хочешь рассказать, что произошло на самом деле? — спросил Логан, как только Лейн оказалась вне переделов слышимости.

— Да. Мы нашли гробницу. Картины, артефакты и…золотой саркофаг. И тайный золотой свиток.

— Твою ж мать, — Логан встал перед ним. — И ты, конечно же, расскажешь, почему у тебя взлохмачены волосы, а у прекрасного доктора распухли губы, словно кто-то целовал ее до потери пульса?

Выпрямившись, Дек увидел, что ему усмехаются Хейл и Морган.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — Логан лишь выгнул бровь. — Вперед, О'Коннор, — Деклан отвернулся. — Вместо того чтобы сплетничать, как насчет поработать?


***


Солнце садилось за горизонт, подсвечивая пески пустыни золотым, оранжевым и красным.

Дек стоял на краю лагеря, наблюдая за закатом.

Он думал о том, что такой захватывающий вид должен вызывать какие-нибудь чувства, но…нет. Деклан не чувствовал ничего.

Потерев живот, он ощутил под тканью толстый рубец шрама. Деклан выкарабкался и выжил. У него были друзья, семья и процветающий бизнес. Стоило наслаждаться.

Нужно перестать беспокоиться о том, что закат не вызывает никаких эмоций.

Тем не менее, кое-что его беспокоило, причем очень сильно — поцелуй Лейн Раш. Дек закрыл глаза. Господи, стоит заняться своей работой. Нельзя позволять слишком умной самоуверенной женщине помешать ему. Да и Лейн, конечно, не нужно, чтобы ей портил жизнь мужчина вроде Деклана. Она понятия не имела, на что он способен.

Повернувшись лицом к темнеющему лагерю, Дек стиснул зубы.

Работники из числа местных все еще сидели вокруг костра и, тихо переговариваясь, пили то, что они называли кофе. Деклану это варево по вкусу напоминало грязь и ветки, поэтому он к нему не притрагивался.

Также его тревожило то, что они с Логаном обнаружили при осмотре помоста. Деклан несколько часов провел в яме, расчищая ее и помогая рабочим все восстановить.

Явных признаков не было, но присутствовали намеки на то, что происшествие неслучайно.

Царапины на опорных точках, раскрученные и потертые болты. Может, это лишь совпадения, но Деклан не особо верил в стечение обстоятельств. Служа во флоте, он слишком часто видел, как совпадения превращаются в огромную кучу дерьма.

Ему платили за то, чтобы собирать информацию, все планировать и пребывать в боеготовности, но оказалось, что стояк делает любой день отвратительным.

Дек коснулся наушника.

— Логан? Все тихо?

— Как на кладбище, — ответил Логан.

— Технически это и есть кладбище, — мрачные мысли Дека вернулись к разрушенному помосту. Он представил себе, как Лейн могло раздавить. — Давай приложим все силы, чтобы кладбище оставалось древним и не превратилось в современное.

— Дек, до тебя добрался бугимен? — послышался голос Морган.

— Меня насторожил инцидент с помостом.

На линии было хорошо слышно фырканье Логана.

— Ты всегда настороже. «Настороже» — твое второе имя.

— Просто держи ухо востро, ладно?

— Как всегда.

Деклан обошел лагерь и проверил маленькие палатки персонала. В большинстве из них было темно, и люди внутри спали после напряженного дня. В одной или двух горел слабый огонек. Археологи либо читали, либо планировали завтрашний день.

Тогда Деклан посмотрел на большие рабочие палатки, в одной из которых было очень светло.

Он знал, кто в ней работает и над чем.

Матерчатая створка на входе была откинута и подвязана. В течение секунды Деклан стоял и смотрел на Лейн.

Разглядеть ее было нетрудно. Она сидела за самодельным деревянным столом, где лежал свиток из саркофага. Теперь на Лейн не было шляпы, и густые темные волосы рассыпались по плечам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы