Читаем Неразгаданное полностью

— Нет, — покачала головой она. — Каждого из них я знаю лично и сама выбрала в свою команду. Ни один из них не мог этого сделать.

— Доктор Стиллер?

Лейн покачала головой.

— Мы не сходимся во взглядах, но я не считаю его способным поставить раскопки под угрозу.

— Даже если это выставит тебя в дурном свете, и он заполучит ключевую должность?

— Боже, ты всегда такой циничный?

— Да. Я — реалист.

В течение секунды она разглядывала Деклана, его волевое лицо и тени в глазах. Хоть Лейн и не собиралась позволять ему использовать прошлое в качестве оправдания, однако не вызывало сомнений, что он видел худшее из существующего в этом мире. Она задумалась о докторе Стиллере.

— Я не исключаю, что Аарон, имей он возможность меня отстранить, воспользовался бы ею. Но подобное? Это уж слишком, даже для него.

— Тогда местные рабочие.

Лейн скривилась.

— Я не знаю каждого из них, но они наняты по рекомендациям. А те, с кем я работала, ну, они кажутся усердными, сильными и опытными работниками.

— Раш, у Андерса и стоящих за ним торговцев древностями есть деньги. Если у одного из твоих людей долги, больная мать или семья, которую нужно кормить…

Деклан не закончил предложение, но смысл был ясен и врезался прямо в мозг.

— Ладно, в таком случае будем за ними присматривать. Убедимся, что подобное не повторится.

— Таков план.

— Не понимаю, как люди могут из-за этого убивать, — Лейн потеребила шляпу.

— Я видел, как люди убивают за гораздо меньшее, — лицо Деклана ожесточилось. — Проклятье, я видел, как Андерс убивает лишь ради забавы.

Она замерла.

— Ты видел, как Андерс убивает людей?

Он тихо выругался, а лицо его посуровело.

— Я больше не позволю ему к тебе приблизиться.

Господи, это было болью. Она крылась глубоко в голосе Деклана, в его глазах. Что бы ни произошло между ними с Андерсом, это оставило на Деклане Варде шрам. Которому не позволяли зажить.

— Я знаю. И больше не позволю ему забрать мои артефакты. Они должны быть у нас, чтобы изучить их и показать всему миру.

— Прошлое — это прошлое. Экспонаты на самом деле настолько важны?

— Да, — у Лейн вскипела кровь. — Мы можем многому научиться у предков, возможно, даже избежать каких-то ошибок.

Серые глаза потемнели и подернулись холодом.

— В прошлом были войны. Они идут до сих пор и, я более чем уверен, продолжатся в будущем. Не думаю, что можно чему-то научиться у кучки черепков или золотых статуй, Раш.

Снова эта боль, ранящая сердце Лейн.

— Можно, — мягко возразила она. — Ради этого я и работаю, продолжаю искать, учиться и пытаться понять историю, — Лейн всмотрелась в Деклана. — Откуда ты знал значение иероглифа? Это неточный вариант, известный немногим.

— Мои родители очень интересуются историей Египта.

— Ни один учитель не знает подобного, Деклан.

На его губах заиграла полуулыбка.

— Мои родители не учителя истории. Ну, я думаю, ты можешь сказать, кто мой отец. Он преподает в Денверском университете.

В голове Лейн щелкнул переключатель, и она ахнула.

— Твой отец — профессор Оливер Вард?

Деклан кивнул.

— А моя мать…

— Персефона Вард.

Лейн обмерла от шока. Она не могла поверить в сказанное. Улыбка Деклана стала шире.

— Да, и она…

— Охотница за сокровищами, — закончила за него Лейн.

На его лице появилось несчастное выражение.

— Я предпочитаю называть это «специалист по приобретению экспонатов», но ей больше нравится «охотница за сокровищами».

Лейн просто не могла поверить, что один из величайших преподавателей античной истории — отец Деклана, а одна из самых смелых и дерзких охотниц за сокровищами — его мать. В Деклане ничто не намекало ни на академическую степень, ни на любовь к риску.

— Наверное, они были в шоке, когда ты поступил на службу в военно-морской флот, — и стал частью одной из самых жестких команд спецназа в мире.

— Поначалу. Потом следом пошел мой брат Каллум. Они привыкли.

— Ну, благодаря твоей помощи, вчера вечером я перевела большинство иероглифов. Хотя не сказать, чтобы в них был смысл, — Лейн нахмурилась: — Они кажутся несвязанными и неполными.

Деклан выпрямился и коснулся уха.

— Меня вызывает Логан. Позволю тебе вернуться к работе. И, Раш?

— Да?

— Прежде чем перемещать золотой саркофаг, дай мне знать. Хочу убедиться, что все пройдет гладко.

Она смотрела ему вслед. Деклан двигался с отточенной ловкостью и скрытой силой, говорящей о том, что он в любой момент готов ринуться в бой.

Лейн порадовалась, что за ее раскопками следит именно Деклан Вард.

— Доктор Раш, не могу винить вас за то, что любуетесь видом.

Обернувшись, она увидела Пайпер.

— Мы только закончили обсуждать некоторые вопросы безопасности…

— Угу, — Пайпер вытащила из кармана леденец со вкусом винограда, сняла обертку и засунула конфету в рот. — Стоило мне увидеть, как вы смотрите на эту упругую задницу, как я сразу поняла, что вы думаете о вопросах безопасности.

Лейн сжала переносицу. Кажется, во время разговоров с Пайпер она частенько это делала. Лейн симпатизировала девушке, но порой та вызывала желание выпить таблетку от мигрени и прилечь.

Пайпер громко чмокнула леденцом.

— Какая досада, что я по части девочек, иначе не дала бы вам форы, доктор Раш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы