Читаем Неразгаданное полностью

Лейн тяжело вздохнула.

— Пайпер, тебе что-то нужно?

— Да, — милое лицо женщины стало серьезным. — Все рабочие нервничают.

— Доктор Стиллер упомянул, что разнесся слух о проклятии, — застонала она.

— Да. И сегодня утром слегло несколько рабочих и ребят из нашей команды. Животики бо-бо и частые пробежки до туалета, — Пайпер скривилась. — А раз речь идет об этих ужасных биотуалетах, я не думаю, что нам будет приятно туда заходить.

Распространенная проблема раскопок.

— В Египте расстройство желудка — норма. Нужно убедиться, что все пьют обеззараженную воду из бутылок.

— Ну, а что с местными рабочими?

Тут Лейн нахмурилась.

Пайпер права, и у местных жителей еда с водой не должны вызывать расстройства.

— Ладно, хорошо, должно быть, вчера вечером ужин был каким-то не таким. Я более чем уверена, что из могилы не поднялось ни одной мумии, жаждущей кого-нибудь отравить. Давай убедимся, что все, кому нездоровится, отдыхают в палатках.

Пайпер кивнула.

— Полагаю, это означает, что здоровым придется взять двойную нагрузку.

— Да. Верно. Но у меня есть то, что подсластит пилюлю.

— О? — Пайпер выглядела заинтригованной.

— Когда помост рухнул, то пробил отверстие в стене.

— И? — выпрямилась Пайпер.

— Я кое-что нашла, — усмехнулась Лейн.

— Док, вы меня убиваете, — Пайпер запрыгала на месте. — Что же это?

— Нечто удивительное.


***


Деклан увернулся от удара.

Развернувшись, он ударил ногой в твердый живот противника. Послышалось ругательство.

— Спокойней, Дек.

Он отступил, пружиня на увязающих в песке ногах.

У них с Логаном появилось немного свободного времени, и они боролись. Логан был крупнее и сильнее, но Деклан быстрее. Кроме того, вместе они тренировались уже очень много лет, поэтому знали сильные и слабые стороны друг друга.

Деклан присел и пнул Логана в бок. Попятившись, Логан выругался.

— Теряешь форму, старик, — усмехнулся Дек.

— Я покажу тебе старика, — прорычал Логан.

Несколько последовавших ударов были сильными и резкими. Чтобы блокировать их, Деклану пришлось приложить все имеющиеся силы. Логан с ревом набросился на него. Оба с размаху приземлились на песок.

— Будем считать, ничья, — прохрипел Деклан, отплевываясь песком.

Рухнув обратно на землю, Логан закрыл лицо рукой.

— Когда нам дежурить?

— Через час. Думаю, Хейл и Морган уже рвутся передохнуть, — Дек поднялся на колени.

Хоть они с Логаном и не были на дежурстве, но все равно решили побороться на любимой дюне Дека. На той самой, с которой открывался прекрасный вид на раскопки и окрестности.

После инцидента с помостом проблем больше не возникало. Никакого признака злоумышленников. Никаких признаков Андерса.

Ничего.

Это заставляло нервничать и вызывало зуд. Деклан предпочитал действовать.

— Друг мой, ты на грани, — сказал Логан.

Повернув голову, Деклан увидел, что напарник наблюдает за ним. Дек пожал плечами.

— Андерс не из терпеливых. Я ожидал, что к этому моменту он уже сделает свой ход, — тем более найден золотой саркофаг. Хоть Лейн с Декланом и держали свиток в тайне, но весть о саркофаге уже разнеслась по Дахле и за ее пределами.

— Все тихо, — сказал Логан. — Нам стоит радоваться.

— Знаю.

— А может, ты напряжен не только из-за работы? Вдруг это имеет отношение к одному сексуальному болтливому археологу? — Дек с прищуром посмотрел на друга, но промолчал. — Да брось, Дек, — Логан сел. — Я же вижу, как ты на нее смотришь. Наблюдаешь за ней, когда она не видит. Я не припомню, чтобы ты так смотрел еще на…

— Можешь не продолжать, О’Коннор. Между мной и Раш ничего нет.

— Да? В таком случае, не возражаешь, если я за ней приударю? Этот ее ротик…

Деклан даже не понял, как сорвался с места. Моргнув, он осознал, что держит Логана за грудки́.

На лице друга играла самодовольная усмешка.

— Ты — придурок, — Дек отпустил его.

— Она мне нравится, — сказал Логан.

«Твою мать». Деклан провел руками по волосам. Ему тоже нравилась Лейн. Слишком сильно.

— Я завожу отношения только на одну ночь, и это все, что могу предложить. Она не такая, — Лейн заслуживает гораздо большего.

— Тебе не обязательно быть таким. Знаю, ты никак не можешь забыть произошедшее с Андерсом…

Деклан рубанул рукой воздух.

— На данный момент все, что я могу — сосредоточиться на ее безопасности.

— А я думал, ты сосредоточен на поимке Андерса, — выгнул бровь Логан.

Деклан замер.

— И на этом тоже, — но он пробежался взглядом по раскопкам, пока не нашел голову, покрытую потрепанной шляпой, и подтянутую стройную фигуру. Раш, сгорбившись, работала со своей обычной яростной концентрацией.

Деклан уже не первый год шел по следу Андерса. Но знал, что если встанет выбор, Дек будет защищать Лейн до последнего вдоха.

— Дек, ты на связи? — послышался в наушнике голос Морган.

— Да, Морган?

— У меня кое-что есть. Мы с Хейлом идем к тебе.

— Принято.

Мгновение спустя Морган и Хейл взбежали на дюну.

— Что нашли? — спросил Деклан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служба охраны охотников за сокровищами

Неразгаданное
Неразгаданное

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

Анна Хэкетт

Современные любовные романы
Неизведанное
Неизведанное

Один бывший морской пехотинец. Один отчаянный фотограф. Один затерянный в джунглях храм.Бывший морской пехотинец Каллум Вард следовал единственному правилу — жить полной жизнью. Пройдя через ужасы войны, и потеряв близких друзей, он теперь работает на «Службу охраны охотников за сокровищами». Каллум обеспечивает безопасность археологических раскопок, бесценных музейных экспонатов или смелых кладоискателей, а в остальное время занимается альпинизмом, мотогонками или катанием на горных лыжах. Ничто — и никто — не искушал его достаточно, чтобы сбавить темп… пока во время экспедиции в джунглях Камбоджи Каллуму не приходится работать с язвительным своевольным фотографом Дэни Наварро. Но скоро их задача найти затерянный храм становится смертельно опасной, и по следу Кэла с Дэни идут наемники черного рынка древностей, готовые убивать.Дэни Наварро живет своими фотографиями. На протяжении долгих лет они были способом избегать ее семьи, их развязного образа жизни, дел и драм. С камерой в руках Дэни путешествует по миру, запечатлевая моменты чужих жизней и стараясь ни во что не впутываться. Сначала Кэл Вард кажется ей ничем не отличающимся от остальных мужчин у нее на пути, но когда их экспедиция оборачивается опасной гонкой по неизведанным джунглям, Дэни видит в нем сильного умного защитника. Совместными усилиями им нужно перехитрить преследователей и найти не только затерянный храм… но и бесценный могущественный артефакт.

Андрей Дмитриевич Мадов , Анна Хэкетт , Владимир Сергеевич Гончаров

Фантастика / Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее
Неизученное
Неизученное

Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О'Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций. Однако еще больше он не любит лжецов. Отправляясь в Перу с ищущей своего брата холодной элегантной начальницей корпорации, Логан точно знает: Сидни Грейнджер не рассказала ему всей правды. После смерти отца Сидни Грейнджер пытается освоиться на должности генерального директора предприятия, в то время как ее брат сбегает изучать культуру инков. Но вскоре звонок с требованием выкупа приводит ее в ужас – брата похитил смертельно опасный черный рынок древностей. Теперь Сидни может рассчитывать только на «Службу охраны охотников за сокровищами», в том числе на большого раздражающего Логана, даже не скрывающего своей антипатии. Когда Логан и Сидни отправляются в тропические леса Анд по следам таинственных воинов облаков, опасность подстерегает на каждом шагу. Они становятся все ближе друг к другу, секреты раскрываются, вокруг свистят пули, и именно тогда появляется шанс найти нечто более ценное, чем сокровище.

Анна Хэкетт , Йейл Александра Группа

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Непостижимое
Непостижимое

Высокой и смертоносной Морган Кинкейд нравится работать в «Службе охраны охотников за сокровищами». Воспитанная суровым отцом — морским пехотинцем — она любит свои пистолеты и ножи и никогда не отступает с поля боя. Однако Морган до сих пор не нашла мужчину, способного угнаться за ней, и после череды неудавшихся первых свиданий потеряла надежду. Отправляясь в подводную археологическую экспедицию на поиски древнего затонувшего корабля, она назначена защищать высокого сильного археолога, объездившего весь мир. Умного наглеца с ослепительной улыбкой и бездной шарма.Доктор Захария Джеймс обнаружил координаты места кораблекрушения, где скрыты бесценные исторические сокровища. Выросший в нищете, он сделал звездную карьеру, но история для него — больше, чем просто работа. История — вся его жизнь. Вскоре Зак поражен тем, что одна женщина взволновала его так же сильно, как и предстоящее погружение. Опасная Морган очаровала Зака, и он жаждет увидеть, что кроется под ее жестоким обликом.Нырнув в лазурные воды у побережья Мадагаскара, они находят не только головокружительную страсть, но и ключ к непостижимому артефакту, из-за которого вскоре оказываются под прицелом воров опасного черного рынка. Среди предателей, похищений и древних храмов Зак с Морган поставят на кон все ради шанса выжить.

Анна Хэкетт , Сильвия Дэй|Саманта Группа

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы