— Куда? — окликнул Деклан.
— Эм, — Лейн, как безумная, читала иероглифы. — Я не вижу животного Сета. Все надписи о самом Сете.
Позади них раздались шаги и голоса, звучащие все громче.
— Давай же, Раш. Ты сможешь.
Судорожно вдохнув, она абстрагировалась ото всех шумов. Иероглифы сходились к центру.
— Средний тоннель.
Они снова побежали.
Тоннель закончился, переходя в небольшую пещеру.
— Осторожно, — предупредил Деклан, посветив фонариком вверх. — Тут ловушка. Похоже, если здесь наступить на пол, сверху упадет кусок скалы и запечатает проход.
Лейн осторожно обогнула затемнение под ногами. У нее колотилось сердце, и она отчасти ожидала увидеть в пещере какие-нибудь руины, входы в другие тоннели, хоть что-нибудь.
Но там был лишь спокойный водоем.
Тупик. «О, Боже».
— Я, наверное, что-то неверно истолковала. Деклан, мне так жаль…
— Тшшш, — он принялся озираться. — Нам нужно скрыться.
Лейн подумала, что можно было бы спрятаться в воде, но не смогла бы задержать дыхание так надолго.
— Господи, как же я облажалась.
— Эй, — Деклан ухватил ее за подбородок. — Мы не сдаемся, помнишь?
Лейн кивнула.
— Если с нами что-нибудь случится…
— Раш, это и есть сдаваться.
— Нет.
Она вспомнила, как ужасающе больно было от того, что ей не представилось шанса попрощаться с родителями. Лейн не успела сказать, как сильно их любит.
Этого не повторится. Даже если она оказалась настолько сумасшедшей, что умудрилась влюбиться в мужчину, который и слышать об этом не желает.
— Деклан, хочу, чтобы ты знал: я в тебя влюбляюсь, — он замер неподвижно, не отводя взгляда от ее лица. Лейн пожала плечом. — Знаю, ты не хочешь этого слышать, и время неподходяще…
— Раш, замолчи, — захват на ее подбородке превратился в нежную ласку. — Ты меня любишь?
— Да, — у Лейн задрожали губы, и она увидела в глазах Деклана теплоту. — Я вижу сквозь эти стены «я слишком плохой», которые ты возводишь.
— Боже, Раш, я… — оборвавшись на полуслове, Деклан выругался.
Внимание Лейн привлекла бегающая красная точка, заметавшаяся вокруг и остановившаяся у нее на груди. Вдохнув в легкие воздух, Лейн вскинула взгляд.
В то же мгновение на нее налетел Деклан.
Выстрел прогремел в ушах подобно грому.
Она почувствовала, как рванулось тело Деклана. Почувствовала, как он развернулся и, вскинув свое оружие, выстрелил вглубь тоннеля.
Вот только не в нападавших.
В пол.
Деклан активировал ловушку.
Вниз рухнула огромная плита, перекрывая собой проход. Лейн слышала ужасные крики, как если бы кого-то придавило.
Но тогда раздался тихий стон Деклана.
— Деклан, — Господи, его застрелили. Насколько все плохо?
Он навалился на Лейн, и она помогла ему медленно опуститься на пол. Деклан закрыл ее собой от пули.
— Все плохо? — «Пожалуйста, пусть будет лишь поверхностная рана, пожалуйста, лишь поверхностная рана».
Тело Деклана обмякло, и стоило Лейн увидеть на рубашке кровь, как у нее чуть не остановилось сердце.
— Деклан…
— Мы не можем…думать об этом сейчас. Нужно убираться отсюда.
Она слышала, как с другой стороны Андерс со своими людьми долбят стену.
— Убираться, но куда? Ты ранен.
До нее дошла чудовищность ситуации. Деклан ранен, они застряли вдали от цивилизации, а по их следу идет психопат.
Деклану необходима медицинская помощь, а здесь ее не получить. Лейн скрутило от тревоги и страха.
— Нужно, чтобы ты перевязала мне живот. Аптечка в моем рюкзаке, — вымучил Деклан, стараясь дышать. — А потом пойдем дальше.
Потянувшись, она открыла рюкзак, достала маленькую аптечку и сняла с Деклана футболку. Пуля попала ему в живот сбоку, и из отверстия текла ярко-алая кровь.
Содрогнувшись от стона Деклана, Лейн прижала к ране комок марли.
— Перевяжи, — она обмотала его бинтами. — Помоги мне встать, — Лейн обняла Деклана, подпирая его своим плечом. Неловко, но они поднялись на ноги. — Вода, — сказал он.
— Тебе нужно попить? — нахмурилась Лейн. — Давай я…
— Нет. Вода течет.
Посмотрев в сторону водоема, она увидела, что вода движется. Будто стекает куда-то вниз.
— На дне есть отверстие… — Деклан прерывисто вдохнул, — …думаю, нам нужно плыть туда.
Его смуглое лицо было необычайно бледным, и Лейн, посмотрев вниз, увидела, что через повязку уже просочилась кровь. И при этом он рассуждает о том, чтобы плавать по подводным пещерам.
— Деклан, мы не можем…
— Я не позволю проклятому Андерсу даже пальцем тебя коснуться.
От свирепости в его голосе у Лейн сжалось сердце. Ну, она тоже не собиралась позволять Андерсу добраться до Деклана. Хватит и того, что он уже сделал.
— Пойдем, — решительно сказала Лейн.
Они поковыляли к краю водоема и побрели по кромке воды. Постепенно становилось все глубже и глубже. Рану омыло холодной водой, и Деклан шепотом выругался.
— Держись, — сказала Лейн.
— Достань мой фонарь, — велел Деклан. — Он водонепроницаемый, — она выполнила просьбу. — Раш…
Запрокинув голову, Лейн на секунду уловила промелькнувшие у него на лице эмоции. Это была та сторона Деклана, которую он скрывал ото всех остальных. Ее Деклан.
Он припал к губам Лейн поцелуем медленным и удручающе коротким. И она тихо поклялась себе, что не последним.