Читаем Нерождённый #7 полностью

Я вглядываюсь в воду под нашими ногами, разыскивая взглядом сердца исчадий. На вид они больше похожи на осколки породы в темноте мерцающие слабым синеватым светом. Вот только эта порода, когда берёшь её в руки, кажется живой и почти мягкой.

— Нашёл! — забывшись, вскрикивает Юто и тут же закрывает рот рукой.

Нашёл? Уже?

Вместо того, чтобы посмотреть куда показывает Юто, я задираю голову, пытаясь понять — летит ли кто-то вслед за нами или все преследователи остались далеко позади и отступили.

Почти невозможно что-то разглядеть в такой темноте, но мне всё же кажется, что сверху быстро опускается что-то похожее на серое облако. И вой — он пока далёкий, но всё же, пусть и медленно, приближается.

— Надо поторопиться! — я, разгоняя по воде круги, иду вслед за Юто, который склонившись рядом с облепленной чёрным мхом колонной, выискивает что-то у себя под ногами.

— Здесь даже два! — его глаза блестят, когда он показывает мне два кусочка живого камня с синеватыми тусклыми искорками на тёмных боках.

Два?! Отличная охота, нам везёт!

Не отходя слишком далеко и прислушиваясь к каждому звуку, которые долетают до уха, я обыскиваю всё вокруг.

Ничего!

Ладно хотя бы на нас пока не бросается никто. Что если на нижних уровнях бункера вообще нет демонов? Я ожидал здесь ада внизу, но пока всё спокойно. Даже не верится.

Иду по краю шахты вглядываясь в воду… Юто повезло, а вот мне — нет. Даже намёка на сияющие камни. Что если те два, которые мы нашли — единственные здесь? Что если даже эти — сердца совсем слабых исчадий?

Я вдруг вижу крохотную искорку рядом с чем-то похожим на облепленный мхом контейнер. Подхожу, наклоняюсь и вытаскиваю из мха крохотный тёплый осколок — он тёплый даже даже в прохладной воде.

Есть! Первая добыча!

В комнаты и коридоры мы пока не заглядываем — нужно обыскать этот огромный холл вокруг шахты. Если здесь ничего больше не найдём, попробуем зайти глубже, хоть это и очень опасно, ведь чем дальше дистанция до каменной капсулы, которая опустила нас сюда — тем меньше шанс, что мы успеем добежать до неё, если что-то пойдёт не так.

— Там! — Юто вытягивает руку, показывая в просторную комнату, перед раскрытой дверью в которую стоит. Показывает, но не заходит сам.

— Что там? — я иду к нему.

— Там есть сердца. И даже много.

— Хочешь, чтобы я помог донести их? — подхожу к нему, заглядываю через плечо… и вижу сияющие в воде камни. Их там много — у противоположной стены, между столом и шкафом. Между столом и шкафом, которые как и всё здесь — покрыты мхом и лапами корней.

Да, я вижу эти камни, они манят… но, как и Юто, я не делаю ни шага. Потому что в той же комнате, уставленной рядами столов, застыла целая стая демонов.

Они кажутся спящими, но уверен — как только мы переступим через порог, они тут же очнутся… и тогда нам конец, потому что чёрных ядер Тьмы внутри их дрожащих призрачных тел — очень много. Это очень сильные исчадия, точно не меньше ранга Палач или даже Охотник.

— Если я быстро добегу и схвачу их, а потом мы сразу же попробуем улететь отсюда? — шепчет Юто не поворачивая головы.

— Нет. Они заметят тебя раньше, чем успеешь добежать до камней. И они не выпустят тебя из комнаты, — качаю я головой, а сам пробую сосчитать сколько там камней уютно пристроилось рядом со стеной.

Четыре, пять, шесть…

Семь, восемь…

Восемь?

Вместе с теми тремя, что уже нашли — одиннадцать. Немало, но что если они пустышки, что если это сердца слабых исчадий? Что если сильное там только одно, например?

Вижу, как Юто с сожалением вздыхает.

— Ищем камни рядом с которыми нет демонов, — тихо говорю я и пробую заглянуть в соседний с той самой комнатой коридор.

Светлячки весёлой стайкой ныряют туда, стараясь помочь мне… Ничего. Даже намёка на то, что мы ищем.

Еще один коридор, и снова пусто. Я не захожу в него, только заглядываю — шум который приближается сверху, становится всё более явным.

— Там! — Юто показывает вверх, в шахту над нашими головам. — Похоже, мы расшевелили всё это адское гнездо и они летят за нами!

Он прав, серая туча которая опускается сверху — это рой потревоженных рассерженных демонов, чей покой мы имели наглость растревожить.

И они совсем скоро будут здесь… и нам нужно взлететь до того, как эта стая исчадий опустится сюда. Наши с Юто колчаны полны, они набиты теми самыми стрелами — единственным оружием, которое может поразить исчадий… вот только против толпы этих тварей они бесполезны — нас разорвут слишком быстро.

— Кажется, там еще одно, — Юто показывает в сторону какого-то древнего механизма, проржавевшего до самого основания.

Дойти он не успевает — из-за стопки поросшим мхом и корнями контейнеров выныривает светящаяся синим светом огромная тень демона с цепью в лапах — длинной сверкающей цепью которая бесшумной змеёй ползёт за ним под водой.

Юто не видит его — исчадия, если не кричат, не воют — почти бесшумны.

Вскидываю Сагзаро к груди и выпускаю в грудь демону одну стрелу за другой — я не знаю его силу, что если одного удара пылающей синим огнём цепи будет достаточно чтобы сокрушить защиту Юто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Первородных

Похожие книги