— На данном этапе следование протоколу только затормозит любые полезные шаги, — огрызнулся Шерлок и уставился на нее, сжав челюсти. Он понятия не имел, что читалось на его лице, но и сержант, и Лестрейд склонили головы и отвели глаза. — Джон не располагает временем на наши действия согласно инструкции. К тому же я привлек Майкрофта. А вы сосредоточьтесь на поисках Николаса. — Если кто-то из них и обратил внимание, что он назвал мальчика по имени, то комментариев не последовало.
— Ладно. — Донован посмотрела на Лестрейда и пожала плечами, а потом вновь повернулась к Шерлоку. — Как знаешь. — И, указав на экран, добавила. — Он что-то обнаружил, но… — Хватило секунды, чтобы понять причины ее промедления. Используемое Ярдом оборудование было достаточно точным, но сейчас маячок указывал на один из основных рукавов Темзы.
— Может быть, они выкинули мобильный после отправки фотографии? — предположил Лестрейд, наклоняясь вперед и изучая карту. — В этом месте нет моста или чего-то подобного. Сигнал идет в режиме реального времени?
— Да, но передатчик не будет работать на дне реки. — Глаза Шерлока скользили вдоль берегов в поисках доков, исследуя и отметая одну возможность за другой. — Возможно, они используют лодку или яхту, но крайне маловероятно, что Джон там, поскольку он лежит на цементном полу. Теоретически они могли сделать фотографию, а отправить ее позже из другого места, но тогда сигнал должен перемещаться, а он неподвижен.
Он забрал у Лестрейда телефон и набрал номер Майкрофта, признавая поражение. Брат ответил на первом же гудке, и Шерлок, не обеспокоившись приветствием, зачитал координаты.
— Проверь, что там. Сигнал идет не с середины фарватера, но, возможно, мы имеем дело с сидящим на мели судном.
— Что ты ожидаешь найти?
Шерлок прикрыл глаза и, чувствуя растекающуюся внутри горечь, озвучил наиболее логичный вывод.
— Устройство GPS, что я установил на телефоне Джона. Думаю, оно было обнаружено, извлечено и подключено к источнику питания с целью направить меня по ложному пути. Однако то, где оно оставлено, может дать нам некоторую подсказку.
Майкрофт хмыкнул в знак подтверждения, и Шерлок представил, как он взмахом руки отсылает подчиненных. Разумеется, это в несколько упрощенном виде рисовало, как именно брат управляет находящимися в его распоряжении ресурсами, но невозможно было отрицать, что Майкрофт справится с поставленной задачей гораздо быстрее, чем мог бы Скотланд-Ярд.
— Два автомобиля, отвечающих требуемым критериям, выехали с Корнуолл Террас в обозначенный тобой промежуток времени. Один — все тщательно проверено — настоящий фургон для доставки грузов. А вот второй был угнан и позднее брошен рядом с Литтлбрукской электростанцией. — Голос Майкрофта зазвучал тверже. — Внутри он подозрительно чист. Мы не смогли обнаружить ничего за исключением незначительных образцов крови.
— Джона?
— Да.
Шерлок почувствовал, как стиснуло грудь, и, подавив неприятные ощущения, поднялся на ноги, схватил маркер и направился к повешенной на стене специально для этих целей карте Лондона. Он принялся отмечать все имеющие отношение к делу места, стремясь проследить закономерность, пока Майкрофт продолжал говорить.
— Фургон украли прошлой ночью со строительной площадки. Находившиеся в кузове инструменты — весьма дорогостоящие — выгрузили и оставили на месте.
— Им требовалось исключительно транспортное средство. Где именно его угнали?
— Твикенхэм-роад.
Шерлок сделал пометку на карте и склонил голову, пытаясь выстроить единую цепочку.
— Грузовик, использованный при похищении Джона, был украден с улицы, располагающейся не далее четверти мили от места, откуда забрали мальчика. А потом автомобиль бросили недалеко от Гринхита, который и так уже попал в наше поле зрения в связи с этим расследованием, — произнес он вслух, информируя одновременно и Лестрейда с Донован, и Майкрофта.
Слова его произвели желаемый эффект, выдернув из беспомощного оцепенения стоящих за спиной полицейских. Донован выбежала из комнаты и минуту спустя вернулась, запыхавшись, с рулоном прозрачного пластика под мышкой. На блестящей поверхности ряд кругов отмечали здания и улицы, имеющие отношение к исчезновению Николаса. Когда она закрепила пленку на карте, стало очевидно, что все точки расположены в одном районе.
— Тогда следует, что два этих преступления связаны между собой. — По линии до него донесся сочувственный вздох. — Джона похитили, чтобы отвлечь тебя от поисков ребенка, приложив немалые усилия в попытке направить тебя по ложному следу. Но, кажется, они тебя недооценили.
Шерлок моргнул, различив в голосе Майкрофта едва уловимые гордые нотки.
— Весьма распространенная ошибка, — ответил он, потирая лоб. — Позвони, как только подтвердишь мои подозрения относительно датчика GPS. Поскольку оба расследования взаимосвязаны, логично предположить, что если мы найдем Джона, то найдем и мальчика и наоборот. А я пока посмотрю, получится ли сузить зону нашего интереса исходя из того, что успела обнаружить полиция.