— Мальчику, без сомнения, придется бороться с психическими и эмоциональными последствиями, — признал он, подзывая такси и позволяя Джону первым забраться внутрь, — однако все могло обернуться гораздо хуже.
— Но не обернулось, благодаря тебе. — Похвала была машинальной, и, бросив взгляд на Джона, Шерлок увидел, что тот недоуменно смотрит на часы на передней панели автомобиля. В морозильнике не было окон, а в госпитале он явно потерял всякий счет времени — неудивительно, что он не мог разобраться во временных рамках случившегося.
— Тебя похитили вчера вечером и продержали около семи часов. Ты выпал из жизни меньше, чем на сутки.
— Мне показалось, что прошло намного больше, — пробормотал тот в ответ, и у Шерлока возникло подозрение, что поникшие плечи друга свидетельствуют, помимо прочего, об эмоциональном дискомфорте.
Забота о других никогда не являлась его сильной стороной, но в ходе их совместной жизни он кое-чему научился у Джона, наблюдая за его методами утешения и облегчения страданий, глядя, как тот не только оказывает врачебную помощь, но и проявляет простую человеческую теплоту, которую люди, кажется, ценили весьма высоко. В итоге у него накопились некоторые представления, что от него требуется в подобной ситуации, а Джон был одним из очень немногих, ради кого Шерлок готов попробовать воспользоваться этими познаниями на практике.
— Полагаю, ты больше хочешь спать, чем есть? — поинтересовался он, пытаясь определить порядок действий.
— О господи, да, — натянутая улыбка Джона скорее напоминала гримасу. — Врачи использовали местный наркоз, кости в руке надо было поставить на место.
— Конечно, они сместились, ты же был подвешен на крюк.
— Из-за анестезии меня подташнивает. — Джон поморщился, и теперь, после его слов, Шерлок заметил чуть зеленоватый оттенок обычно теплого тона кожи. — Сейчас мне нужны только вода, лекарства и сон, не обязательно в такой последовательности.
По телу Джона пробежала дрожь, и Шерлок замолк, обдумывая сказанное — хорошо знакомые основы, которым друг научил его: первейшие, самые важные действия после того, как обработаны раны. Он с почти религиозным упорством придерживался их долгие месяцы скитаний, гоняясь за тенями и продираясь через испытания в преследовании очередной зацепки. И он помнил, что рука об руку с ними всегда шло неизбывное желание того, что он, уставший и измученный, жаждал всей душой, того, что до Падения ему легко и просто дарил Джон: ощущение близости и не-одиночества. Возможно, эти вещи не были принципиально необходимыми для выживания, но для Шерлока они стали чем-то существенным. И вряд ли Джон в этом от него отличался.
Такси остановилось у знакомой черной двери, Шерлок расплатился, вылез из машины и помог выбраться Джону. Миссис Хадсон поджидала их на ступенях; судя по едва заметным специфическим складкам на платье, она лишь недавно вернулась от своей сестры, но, похоже, уже была в курсе произошедшего — без сомнения, благодаря Майкрофту.
Лицо ее выражало неприкрытое сочувствие, которое лишь подчеркивали поджатые губы и озабоченные морщинки вокруг глаз.
— О, Джон! Что они сотворили с тобой?
— Выглядит хуже, чем есть на самом деле, — ответил он, позволяя домовладелице обнять себя. В итоге он не видел знающего взгляда, что она, легко и осторожно обхватив его руками, бросила на Шерлока, показывая, что не верит этим словам. — Заживет в один момент.
— Как скажешь, дорогой. — Даже не пытаясь скрыть сомнение в голосе, миссис Хадсон шагнула назад. — Майкрофт побывал здесь. Разобрался с замками и привел в порядок квартиру.
— Что случилось? — Джон посмотрел на Шерлока.
— Твои похитители разгромили наше жилище в надежде отвлечь меня, — пояснил он, а потом повернулся к домовладелице. — Они попали внутрь через заднюю дверь. Я не заметил, чтобы что-то пропало, но вам лучше проверить самостоятельно.
— Уже проверила. Они явились сюда не ради того, что ценно для меня, дорогой. — Намек в ее словах был очевиден, но для усиления эффекта она склонила голову на бок, многозначительно указала глазами на Джона, а потом вновь посмотрела на Шерлока с легкой улыбкой. — Идите, идите, — поторопила она, махнув рукой в направлении лестницы. — Позаботься о Джоне, а я попозже принесу вам ужин — полезнее и питательнее, чем еда на заказ. Мне отлично известно, что в вашем холодильнике нет ничего съедобного.
— Как думаешь, ее вообще можно хоть чем-нибудь удивить? — спросил Джон, медленно и с трудом поднимаясь в квартиру.
Шерлок слабо усмехнулся, открыл дверь и пропустил Джона внутрь.
— Если такие вещи и существуют, то их крайне мало.
— Оно и к лучшему, учитывая наш образ жизни. — Джон прохромал на кухню и тяжело опустился на стул, пока Шерлок обозревал комнату, изучая следы пребывания Майкрофта. Похоже, тот лично навел порядок и наверняка воспользовался возможностью, чтобы обыскать его старые тайники. Задумавшись на секунду, не установил ли брат вновь систему наблюдения, Шерлок мысленно пообещал себе найти и уничтожить любые устройства, как только Джон уснет.