— Не глупи, Джино, — удивленно сказала Лесли. — Она будет рада до смерти. Мама всегда говорила, что замужество — единственный правильный путь для девушки.
— Хорошо, милая, — ответил он. Давай войдем.
Они постояли в холле, пока Лесли не удалось поймать глазами Алану и кивнуть ей.
— Привет, — сказала Алана, в черном платье и на высоких каблуках она выглядела очень привлекательно и немного старше своих шестнадцати лет. В руках она держала серебряную чашку, до краев полную грога. — Что с вами?
— Пойдем наверх. Я должна тебе что-то показать, — прошептала Лесли. Идем, Джино.
Они втроем пошли в спальню Аланы и Лесли, и, как только дверь закрылась, Лесли закружилась и крепко обняла Алану.
— Мы обручились! — сказала Лесли. — Посмотри!
Она подняла руку, чтобы Алана увидела кольцо, искрящееся у нее на пальце.
— О, Лесли. Я так рада.
Алана крепко обняла Лесли, а затем подошла к Джино и положила руки ему на плечи.
— Мне не надо говорить, как тебе повезло, правда? — сказала она, и глаза ее были полны слез.
Джино поцедлвал ее в кончик носа.
— Нет, тебе не надо говорить, как мне повезло.
Алана повернулась к Лесли:
— Ты собираешься сказать Анжелике?
— Конечно, — ответила Лесли.
Алана быстро взглянула на Джино, который ответил ей таким же взглядом.
— Не делай этого, Лесли, — сказала Алана. — Не говори ей.
— Ты с ума сошла? Конечно, мы ей скажем. И прямо сейчас. Идем, Джино.
— Подожди, — сказала Алана. — Пожалуйста, подожди, Лесли. Не говори ей.
— Алана, что с тобой, в конце концов? Она моя мать и я хочу сказать ей.
Алана пожала плечами:
— Тогда иди. — Она вздохнула и вышла из спальни следом за Лесли. Что касается меня, то я хочу еще грога. И вы бы тоже лучше выпили.
— Привет, детка, — воскликнула Анжелика, когда Лесли подошла к ней, держа Джино за руку. — Счастливого Рождества и выпей немного грога.
Анжелика была чуточку пьяна и Лесли почувствовала себя неловко. Будучи навеселе, сначала Анжелика проявляла большую нежность к дочерям, называя их "детка", "любимая", "дорогая". Затем наступала вторая стадия, когда она станвоилась очень величественной и очень англичанкой. Тогда она пыталась говорить с английским акцентом, и на этом этапе все, включая Алану и Лесли, становились ниже ее и были недостойны ее внимания. Когда Анжелика выпивала столько, что становилась англичанкой, она становилась очень царственной, и казалась себе настоящей принцессой, не подозревая о насмешках своих друзей и о том стыде и смущении, которое испытывали ее дети.
— А кто этот божественно красивый мальчик? — спросила Анжелика.
Слова "божественно красивый" были произнесены преувеличенно растянуто и Лесли почувствовала, что бледнеет.
— Мама, — сказала она, стараясь говорить спокойно и чтобы ее было слышно на фоне шума в гостиной. — Ты помнишь Джино, правда? Джино Донати. Ты должна помнить.
Анжелика уставилась на Джино.
— О, конечно, дорогая. Джино. Один из твоих дружков.
— Мама, — в отчаянии прошептала Лесли. — Мама, пожалуйста. Послушай меня. Мы с Джино обручились.
Анжелика поставила свою серебряную чашку.
— Извини?
Ее лицо было спокойным, за исключением поднятой левой брови, и Лесли с ужасом, охватившим все ее существо, поняла, что ее мать сию минуту превратится в Англичанку.
— Мы обручились, — повторила Лесли. — Мы с Джино собираемся пожениться.
Анжелика откинула назад свою белокурую голову и засмеялась. Лесли дрожала, рука, которую держал Джино, стала влажной. Она смотрела на прекрасную белую гладкую шею, дрожащую от смеха, и вдруг увидела красную полосу, искажающую эту восхитительную белизну.
— Идем, милая, — сказал Джино. — Сейчас не время и не место для разговора.
Алана встала рядом с Лесли и Джино, а Анжелика все продолжала смеяться.
Все, кто находился в комнате, замолчали и повернулись к Анжелике, улыбаясь и надеясь принять участие в шутке. Алана, Лесли и Джино повернулись, чтобы уйти, и вдруг смех прекратился.
— Минуточку, — сказала она властно, и все трое обернулись. — Так что ты сказала, Лесли?
— Миссис де Монтиньи, — сказал Джино, прежде чем Лесли успела открыть рот. — Я просил Лесли выйти за меня замуж, и она согласилась.
— Лесли, — произнесла Анжелика в английской манере. — Как, ты сказала, зовут этого молодого человека?
— Джино, — с ужасом прошептала Лесли. — Джино Донати.
Анжелика свысока взглянула на Джино, все замерли.
— Молодой человек, — сказала она, — я не помню, чтобы приглашала вас в мой дом сегодня вечером.
— Мама! — воскликнула Лесли.
— Более того, — продолжала Анжелика, не обращая внимания на пронизанный ужасом голос Лесли, — я не люблю плохих шуток. А теперь я действительно должна попросить вас уйти отсюда. И немедленно.
— Мама, — прошептала Лесли. — Мама, мы собираемся пожениться7
Она забыла, что в комнате были другие люди и что это Рождество. Она забыла обо всем, кроме той мечты, которую они с Джино лелеяли так давно.
— Как только я кончу школу, — продолжала Лесли, — мы собираемся пожениться. На следующий день после моего окончания.
Она говорила, запинаясь, и Джино сжал ее руку.
— Милая, не сейчас…