Вдруг Слим ослабил давление на педаль газа. «Бьюик» резко сбавил скорость. Глядя в зеркало, Слим увидел, как за ним несется единственный коп. Он ждал, зло оскалившись. Коп ехал, что-то крича, – Слим не мог разобрать слова из-за шума мотора. Ухмыляясь, Слим резко развернул «бьюик». Он почувствовал, как мотоцикл ударился в бок «бьюика», и принялся сражаться с рулем, пытаясь хоть как-то взять его под контроль. Краем глаза он заметил, что мотоцикл отбросило через дорогу, ударило о заграждение и он исчез в облаке пыли.
Слим выправил «бьюик» и снова нажал на газ. Машина рванулась в сгущающуюся темноту. Сирена больше не отвлекала, и Слим мог подумать о том, что же делать дальше.
«Я в бегах», – сказал он себе. Девушка теперь представляла для него явную угрозу, но он ни на миг не задумался о том, чтобы избавиться от нее.
Он покосился на приборную панель. Бензина было еще много. Но куда ехать? Он не мог вспомнить никого, кто бы укрыл его. Он протянул руку и коснулся плеча мисс Блэндиш:
– Садись, все в порядке.
Мисс Блэндиш выбралась на сиденье рядом с ним. Она отодвинулась от него, глядя в лобовое стекло на длинную широкую дорогу, уходящую в бесконечность.
Девушка уже пятнадцать часов не принимала наркотика, и ум ее постепенно прояснялся. Она пыталась вспомнить, что она делает в гоночной машине. На задворках сознания смутно всплывала фигура смуглого миниатюрного человека с кровавым пятном на пиджаке.
– Они будут гнаться за нами, – сказал Слим. – Откроют на нас охоту. Ты и я будем вместе до конца. Нам некуда податься.
Мисс Блэндиш не понимала, о чем он говорит. Ее просто сковал холодный липкий страх от звука его голоса.
Слим пожал плечами. Он привык к ее молчанию, но сейчас хотел, чтобы она заговорила. Он хотел, чтобы она ему помогла. Он прекрасно понимал, что скоро копы выставят блокпосты и на шоссе будет небезопасно. Ему придется свернуть с шоссе и плутать по проселкам. Он жалел, что рядом нет Ма, – она бы придумала, что делать.
Через несколько миль он выехал на перекресток и съехал с шоссе на боковую дорогу, которая вскоре сменилась грунтовкой. Он увел «бьюик» с дороги и поехал по неровной ухабистой грунтовке, ведущей через лесистую местность.
Стемнело, и Слим понял, что голоден. Проехав несколько миль, он заметил впереди огни фермы. Он замедлил ход, потом, увидев ворота, повел машину прямо по тропке, ведущей к дому.
– Добуду еды, – сказал он. – Жди в машине. – Он положил горячую влажную руку на запястье мисс Блэндиш. – Не убегай, детка. Нам с тобой теперь надо держаться вместе. Сиди тихо.
Он остановил машину и вышел. Взяв пистолет, он тихо подошел к освещенному окну и заглянул внутрь.
За столом сидели трое: грузный мужчина лет пятидесяти в клетчатой рубахе и джинсах, худощавая женщина (видимо, его жена) и светловолосая девушка лет двадцати (наверно, дочь). Они ели, и вид накрытого стола вызвал у Слима обильное слюноотделение.
Он приблизился к двери и осторожно надавил на ручку. Было не заперто.
Трое за столом подняли головы, когда он распахнул дверь. Страх на их лицах заставил Слима ухмыльнуться. Он показал им пистолет, поблескивая желтыми глазами:
– Сидите тихо, и больно не будет.
Он вошел в комнату и, едва мужчина привстал, ткнул в него пистолетом. Тот сразу опустился на стул.
– Я возьму это, – сказал Слим, забирая со стола остатки мясного пирога. – Телефон есть?
Мужчина кивнул на стоявший на столике у стены телефон. Слим попятился туда, положил пирог и вырвал шнур из розетки.
– Успокойтесь. Просто забудьте, что видели меня. – Он посмотрел на девушку, оценивая ее фигуру; та была ростом примерно с мисс Блэндиш. – Ты! – Он взял ее на мушку. – Мне нужно твое платье. Живее!
Девушка побледнела и покосилась на отца.
– Что, пристрелить кого-нибудь из вас? – рыкнул Слим.
– Давай, – сказал мужчина дочери.
Девушка встала, расстегнула и сняла платье. Ее так трясло, что она едва держалась на ногах.
– Бросай сюда.
Девушка кинула ему платье. Он поймал его и сунул под мышку.
– Не дергайтесь, – сказал он, подобрал пирог и исчез в темноте.
Он поспешил к «бьюику» и залез внутрь.
Мисс Блэндиш вся сжалась, когда он швырнул платье ей на колени.
– Вот, принес кое-что для тебя. – Он аккуратно положил пирог между ними и завел машину. – Должно подойти. Когда уедем отсюда, наденешь. Ты мне не нравишься в костюме этого урода.
Он отъехал около мили по дороге и остановил машину. Обернулся, но не увидел светящихся фар и не услышал ничего, что могло бы его встревожить.
– Давай поедим, – сказал он. – Пахнет вкусно.
Слим взял кусок пирога грязными пальцами и принялся за еду. Мисс Блэндиш так и сидела съежившись, как можно дальше от него.
– Ешь, – нетерпеливо сказал он. – Это вкусно.
– Нет.
Он пожал плечами и продолжил пожирать пирог. Расправившись с ним минут через пять, вышвырнул блюдо в темноту.
– Вот так-то лучше. – Слим вытер жирные пальцы о штанину. – Переодевайся. Давай… быстрее!
– Я не хочу.
Он схватил ее сзади за шею и встряхнул.
– Делай, что говорю! – Голос срывался на визг от нахлынувшей ярости. – Переодевайся! – Он вытолкнул ее из машины. – Хочешь, чтобы я сам тебя раздел?