Читаем Networked David Lynch полностью

В связи с концепцией "медиапейзажей" Франческо Казетти (2017: 71-90) можно сказать, что Дэвид Линч упорно работал над созданием очень специфической мифической топографии Лос-Анджелеса как воплощения своего видения американской страны грез. В нашем сознании его фильмы рисуют линии города между жизненными потоками Голливудского бульвара (Inland Empire), Сансет-бульвара и Малхолланд-драйв (Lost Highway, Mulholland Drive), предполагая некий герметичный мир, похожий на реальный город, но скорее темный и призрачный двойник со своими правилами и характеристиками - параллельный мир "за медиазеркалом" Лос-Анджелеса. Как отмечает Казетти (2017: 75), медиапейзажи возникают в результате симбиотического взаимодействия нескольких медиа, и очень важно заметить, как места из лос-анджелесской трилогии Дэвида Линча начали жить своей собственной жизнью: в интернете, на сайтах, собирающих места съемок для посещения любопытными синефилами, в книгах и видео. Иностранные туристы знакомы не только с классическим Голливудом, но и с мрачными вариациями солнечной Калифорнии Линча. На сайтах и в путеводителях мы находим подсказки о местах съемок его фильмов, можем исследовать задний двор дома Винки, а также гараж для машины или даже проехать мимо дома Lost Highway на Малхолланд-драйв. Реальность и кинематографический опыт прошлого и настоящего постоянно смешиваются в восприятии зрителей фильма. Этот кросс-медийный Лос-Анджелес Линча создает сеть влияний, которую я ранее определил как мифическую топографию в кино: пространства, которые невозможно отделить от повествования, которое так тесно с ними связано. Невозможно не заметить кинематографическую двойную реальность, когда едешь по улицам Лос-Анджелеса, и особенно когда проезжаешь мимо уличного указателя "Малхолланд Драйв". Лос-Анджелес стал линчевским медиаскейпом в нашем сознании: Кинематографическое представление в итоге кажется подлинным, в то время как реальное место кажется каким-то "ненастоящим".

 

Библиография

Оже, Марк. Orte und Nicht-Orte. Vorüberlegungen zu einer Ethnologie der Einsamkeit.

Перевод Михаэля Бишоффа. Fischer, 1994.

Бордвелл, Дэвид. Фигуры, прорисованные светом. О кинематографических постановках. Harvard University Press, 2005.

Казетти, Франческо. Медиапейзажи. Kinoerfahrungen, Томас Вебер и Флориан Мундхенке (ред.). Avinus, 2017, pp. 71-90.

Деррида, Жак. Призраки Маркса: Состояние долга, траурная работа и Новый Интернационал. Перевод Пегги Камуф. Routledge, 1994.

Элиаде, Мирча. Священное и профанное: The Nature of Religion. Перевод Уилларда Р. Траска. Harper Torchbooks, 1961.

Фишер, Марк. 'The Metaphysics of Crackle: Afrofuturism and Hauntology'.

Dancecult vol. 5, no. 2, 2013, pp. 42-55.

Фишер, Марк. Призраки моей жизни: Письма о депрессии, призраках и потерянном будущем. Zero Books, 2014.

Фишер, Марк. Странное и жуткое. Repeater Books, 2017. Heuermann, Hartmut. Medienkultur und Mythen. Rowohlt, 1994.

Хулоки, Райд. Der filmische Raum. Konstruktion, Wahrnehmung, Bedeutung.

Бертц + Фишер, 2009.

Мартин, Ричард: Архитектура Дэвида Линча. Bloomsbury, 2014.

Прац, Марио. Романтическая агония. 2-е издание, перевод Ангуса Дэвидсона.

Oxford University Press, 1951.

Ромер, Эрик. L'Organisation de l'espace dans le FAUST de Murnau. Uniongénéral d'éditions, 1977.

Стиглегер, Маркус. Ritual U Verführung. Schaulust, Spektakel und Sinnlichkeit im Film. Bertz + Fischer, 2006.

Штиглегер, Маркус. Verdichtungen. Zur Ikonologie und Mythologie populärer Kul- tur. Hagen-Berchum, 2014.

Стиглегер, Маркус. 'Mythische Räume im Film'. Orte. Nicht-Orte Ab-Orte. Mediale Verortungen des Dazwischen, Silke Martin and Anke Steinborn (eds). Schüren, 2015, pp. 87-100.

Варденга, Уте. 'Räume der Geographie: Zu Raumbegriffen im Geographieunter- richt'. Wirtschafts- und Sozialgeographie Wirtschaftsinformationen. Wissenschaftliche Nachrichten № 120, 2002, pp. 47-52.

 

Фильмография

Гильда. Режиссер Чарльз Видор, в ролях Рита Хейворт и Гленн Форд, Columbia Pictures, 1946 год.

Внутренняя империя. Режиссер Дэвид Линч, в ролях Лора Дерн и Грейс Забриски, Studio Canal et al., 2006.

Кумоносу-дзё/Трон крови. Режиссер Акира Куросава, в ролях Тосиро Мифунэ и Исудзу Ямада, Toho Company и Kurosawa Production Co., 1957.

Затерянное шоссе. Режиссер Дэвид Линч, в ролях Билл Пуллман и Патриция Аркетт, CiBi 2000, Asymmetrical Productions и Lost Highway Productions LCC, 1997.

Восстание Люцифера. Режиссер Кеннет Ангер, Puck Film Production, British Film Finance, NDR, 1972.

Малхолланд Драйв. Режиссер Дэвид Линч, в ролях Наоми Уоттс и Лора Хэрринг, Les Films Alain Sarde et al., 2001.

Пикник у Висячей скалы. Режиссер Питер Вейр, в ролях Энн-Луиза Ламберт и Рэйчел Робертс, Южноавстралийская кинокорпорация и другие, 1975.

Семь самураев" (Shichinin no Samurai/The Seven Samurai). Режиссер Акира Куросава, в ролях Тосиро Мифунэ и Такаси Симура, компания Toho, 1954 год.

Бульвар Сансет. Режиссер Билли Уайлдер, в ролях Уильям Холден, Глория Суонсон и Эрих фон Штрогейм, Paramount Pictures, 1950.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир
Эпоха сериалов. Как шедевры малого экрана изменили наш мир

Масштабный всплеск зрительского интереса к Шерлоку Холмсу и шерлокианским персонажам, таким, как доктор Хаус из одноименного телешоу, – любопытная примета нынешней эпохи. Почему Шерлок стал «героем нашего времени»? Какое развитие этот образ получил в сериалах? Почему Хаус хромает, а у мистера Спока нет чувства юмора? Почему Ганнибал – каннибал, Кэрри Мэтисон безумна, а Вилланель и Ева одержимы друг другом? Что мешает Малдеру жениться на Скалли? Что заставляет Доктора вечно скитаться между мирами? Кто такая Эвр Холмс, и при чем тут Мэри Шелли, Вольтер и блаженный Августин? В этой книге мы исследуем, как устроены современные шерлокианские теленарративы и порожденная ими фанатская культура, а также прибегаем к помощи психоанализа и «укладываем на кушетку» не только Шерлока, но и влюбленных в него зрителей.

Анастасия Ивановна Архипова , Екатерина С. Неклюдова

Кино
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов
Новая женщина в кинематографе переходных исторических периодов

Большие социальные преобразования XX века в России и Европе неизменно вели к пересмотру устоявшихся гендерных конвенций. Именно в эти периоды в культуре появлялись так называемые новые женщины — персонажи, в которых отражались ценности прогрессивной части общества и надежды на еще большую женскую эмансипацию. Светлана Смагина в своей книге выдвигает концепцию, что общественные изменения репрезентируются в кино именно через таких персонажей, и подробно анализирует образы новых женщин в национальном кинематографе скандинавских стран, Германии, Франции и России.Автор демонстрирует, как со временем героини, ранее не вписывавшиеся в патриархальную систему координат и занимавшие маргинальное место в обществе, становятся рупорами революционных идей и новых феминистских ценностей. В центре внимания исследовательницы — три исторических периода, принципиально изменивших развитие не только России в ХX веке, но и западных стран: начавшиеся в 1917 году революционные преобразования (включая своего рода подготовительный дореволюционный период), изменение общественной формации после 1991 года в России, а также период молодежных волнений 1960‐х годов в Европе.Светлана Смагина — доктор искусствоведения, ведущий научный сотрудник Аналитического отдела Научно-исследовательского центра кинообразования и экранных искусств ВГИК.

Светлана Александровна Смагина

Кино