Читаем Неукротимая полностью

Глава 61

– Генри – друг дока Харриса, – уклончиво ответила она.

– Не может быть, чтобы ты говорила это всерьез.

– Кэндис! – Он коснулся пальцем ее влажной щеки. – Ты плачешь?

– Это ты послушай! Вот, значит, как ты представляешь себе нашу жизнь? Приехал, переспал и был таков? А может, ты вообще здесь проездом?

– Я же говорил тебе, что приеду, как только смогу, – осторожно сказал Джек, не желая ввязываться в ссору.

– Ты пополнела, – заметил он.

Джек заметил, что на ее лице мелькнула обида, сменившаяся горечью и печалью. Он не хотел, чтобы жена страдала. Ну почему, почему она не может его понять?

– Можешь не беспокоиться! – выкрикнула Кэндис.

– Да.

Кэндис не разжимала объятий. Обхватив руками спину Джека, она прижимала его к себе. Глаза ее увлажнились. Кэндис мучительно, до боли, любила его.

– Он джентльмен, Джек.

– Ты хочешь сказать, что я напрасно приехал? – Джек похолодел.

– Я собирался разбудить тебя. Кэндис, послушай…

Выбравшись из постели, он тихо оделся и помедлил, глядя на жену. Джек не хотел покидать Кэндис. Но если он задержится хоть на пару дней, то забудет о долге не только перед своим племенем, но и перед Шоцки. И не сможет уехать.

– Я вернусь, – сказал он и, не оглядываясь, вышел.

Они занимались любовью всю вторую половину дня. Сознавая, что не скоро увидит жену вновь, Джек хотел наполнить ею все свое существо. Он любил ее то с неистовой страстью, порожденной отчаянием, то медленно и трепетно. Прошло немало часов, прежде чем они заснули, сжимая друг друга в объятиях.

– Ты что, так бы и ушел, если бы я не проснулась?

– Поразительная сообразительность, Джек Сэвидж. А ты думал, что я так и буду ждать тебя, перебиваясь без мужа, пока ты воюешь с моими же соотечественниками? И не надейся! – Слезы брызнули у нее из глаз. Смахнув их, Кэндис вскочила с постели. – Я требую развода, понял? Развода!

Джек ощутил такую боль, словно его ударили в чресла.

Приподнявшись на локте, Джек скользнул по жене взглядом.

– С беременными женщинами это бывает, – пошутила она.

– И это все, что я заслужил после долгой разлуки?

Кэндис встала и потянулась, положив ладони на поясницу. Спина ныла. В последнее время она постоянно ощущала недомогание, часто плакала и стала невероятно чувствительной. Любой пустяк выводил ее из равновесия, в особенности мысли о муже – вернее, о Джеке.

– Кэндис.

– Отлично, – бросила она и, повернувшись к нему спиной, снова заплакала.

Даже если бы она ударила его, то не добилась бы большего эффекта. Он побелел. «Она получила развод», – пронеслось в его мозгу.

– О Боже, – выдохнул он и прильнул к ее губам. Сердце Кэндис неистово забилось. Она закрыла глаза, не сопротивляясь, но и не отвечая на его поцелуй. Джек поднял голову и, дождавшись, пока Кэндис откроет глаза, хрипло спросил:

– Я предлагал отвезти тебя на ранчо «Хай-Си», но ты отказалась.

– Ты вообще ничего не заслужил.

– Да.

– Неужели ты так ненавидишь меня, Кэндис, что способна выстрелить?

Он сжал плечи Кэндис и посмотрел так, что все слова мигом вылетели у нее из головы.

Джек смотрел на серые мундиры, развевавшиеся, словно знамена, на ветру.

– В нашем распоряжении полдня, до того как стемнеет, – заметил он, не глядя на нее. – Лучше отправиться прямо сейчас.

Джек молча подошел к плетеному сундучку и открыл его. Вывалив содержимое на постель, он начал перебирать вещи.

– Что?

– Я был дураком, – горько признался Джек. – Женщина должна быть там, где ее муж. Мне не следовало покидать тебя. Я думал, что так будет лучше, но я ошибался. Ты поедешь со мной.

– Но на сей раз ты поедешь со мной, – сказал он. Кэндис замерла.

– Проклятие! Джек, если ты думаешь, что можно заявиться…

Джек подошел к ней:

Кэндис вытащила револьвер и направила ему в грудь.

Они яростно сверлили друг друга взглядами.

Джек отвернулся и долго смотрел в окно, потом перевел взгляд на ее содрогавшуюся от рыданий спину.

Джек молча смотрел на нее.

– Не вынуждай меня стрелять, – взмолилась Кэндис. – Я не могу рожать там ребенка.

– Думаешь, мне легко было уехать, оставив тебя здесь одну?

– Нет! Я больше не желаю быть твоей женой! – Кэндис разразилась рыданиями.

– Это то, что я думаю? Кэндис вырвалась из его рук.

– Мне было бы спокойнее, Кэндис, если бы вы чуточку прибавили в весе.

Джек молча отобрал часть ее вещей, завернул их в одеяло и положил сверток у двери.

– Однако ты сделал это.

Кэндис вбежала в дом, борясь со слезами. Услышав за спиной тяжелые шаги, она лихорадочно смахнула их рукой.

В глазах доктора мелькнула жалость. Проводив его, Кэндис тяжело опустилась на стул. Каждую неделю поступали все новые сведения о нападениях апачей на поселения белых. Хотя события развивались к востоку от «Хай-Си», было ясно, что рано или поздно они перекинутся на долину Санта-Крус. Нападение на укрепленное ранчо было бы чистым безумием со стороны индейцев. Кэндис, однако, опасалась худшего и с замиранием сердца встречала каждого солдата, приносившего ей белье и новости.

Джек забрал у нее револьвер и сунул его в карман фартука.

– Чтобы жить в лагере апачей?

– Я не поеду, Джек. Не надейся, что я приму в этом участие. Я не стану жить среди врагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги