- Он невыносим. До его появления Бартс был моим любимым местом на Земле, моим вторым домом, а теперь я чувствуя себя служанкой, вынужденной выполнять прихоти нового хозяина. Он срывает меня с обеда, отрывает от важных дел и даже вынуждает нарушать порядок работы. Конечно, Лестрейд на него не намолится, но, поверь, остальные полицейские вполне разделяют мои кровожадные взгляды. Ну, почему, почему ты привел его в мой морг?
Раскрасневшаяся то ли от пара, идущего от кастрюли, то ли от возмущения, Молли с упреком смотрит на мужа. Майкрофт вздыхает, зажимая пальцами переносицу и крепко зажмурившись. С тех пор как у Шерлока появилось новое увлечение «всей жизни» - работа детектива, консультирующего полицию, доставалось всем.
- Я не приводил его в твой морг, Молли. Но думал, вы найдете общий язык. Ты два года добровольно помогала ему в университете…
- Ему тридцать четыре, может хватит искать ему нянек?
- Ты не нянька…
- Тогда почему ты просил приглядывать за ним? Ей-богу, Майкрофт, если бы я не была твоей женой, ты бы, наверное, и денег мне предложил…
Он обрывает эту тираду, приложив указательный палец к ее губам. Молли проглатывает сердитые слова, но отворачивается обратно к плите. Вечная тактика Майкрофта — заткнуть собеседника и навязать свою волю. В следующую секунду его руки опять на ее талии, а голос смиренен и тих:
- Молли, пожалуйста…
Супруги заканчивают эту стычку поцелуем, но в глубине души Молли раздосадована. Выйдя замуж за Майка, она ни в чем не знала отказа, благо и запросы у нее были скромными. Но если дело касалось его семьи, особенно если дело касалось его младшего брата, муж становился неприступной крепостью, охранявшей интересы Шерлока. Он был Ахиллесовой пятой Майкрофта и постоянной его заботой с тех пор, как братьям исполнилось двадцать и тридцать соответственно. Именно в тот год Холмсы потеряли среднего сына Шерингфорда. Молодой человек, начинавший карьеру под крылом старшего брата, трагически погиб при невыясненных обстоятельствах. Молли казалось, Майкрофт казнит именно себя в этом несчастье, и оттого его природная тяга к контролю рядом с Шерлоком становилась непомерной.
Позже, когда Майк заперся у себя в кабинете, привычная к одиноким вечерам Молли устроилась на диване в гостиной, запустив пальцы в пушистую шерсть их кота. Тоби не возражал. Смотря в телевизор, где шел очередной телефильм производства Би-Би-Си, Молли на самом деле припоминала очередную стычку с младшим Холмсом, произошедшую днем.
Она застала его в морге одного, без разрешения склонившегося над трупом, уже упакованным для передачи в бюро ритуальных услуг, выбранное родственниками убитого.
- Бытовое убийство. Вряд ли тебя заинтересует.
Шерлок застегнул молнию на черном мешке, и только потом обернулся к патологоанатому.
- Ты не можешь находиться здесь без сопровождения, - произнесла Молли, стараясь чтобы ее голос звучал твердо. Холмс лишь усмехнулся. Он неспешно подошел к ней, заложив руки за спину, и наклонился, чтобы прошептать:
- Как насчет кофе? - и тут же, выпрямившись, бодро и громко добавил, - Черный, с двумя кусочками сахара. Я буду наверху.
Скрипнув зубами, Молли уцепилась за рукав пошитого в каком-то викторианском стиле пальто, и зло прошипела:
- Я патологоанатом с почти десятилетнем стажем, Шерлок. Не девочка на побегушках. Старые деньки, когда я исполняла каждую твою прихоть, в прошлом.
- Ты никогда не жаловалась. Скорее тебе нравилось, - использовав созданную ею же короткую дистанцию, Шерлок заправил ей за ухо выбившуюся прядь и кончиками пальцев провел по пылающей щеке.
Она отшатнулась от него, врезаясь плечом в стену. Детектив пальцем указал наверх, дублируя свое прежнее сообщение, и вышел вон.
Молли попыталась успокоится, прижав ладони к лицу. Дьявол, почему ее так выносят эти пошлые приемчики новоиспеченного детектива?
Когда спустя десять минут она вошла в лабораторию с чашкой кофе, то была настроена на серьезный и резкий разговор. Но застала Холмса не только в компании микроскопа, но и Майка Стамфорда, а также — она замечает только со второго взгляда — незнакомого мужчины с тростью.
Молли еще не знает, но с этого дня Шерлок будет посещать госпиталь только в компании отставного военного врача Джона Уотсона. Его присутствие избавит их от взаимных неделовых выпадов, но станет препятствием, чтобы прояснить все до конца.
На самом деле, их связывало не так много, чтобы можно было переживать по этому поводу. Молли растеряно теребит бархатное ушко кота. Все дело в том, что впервые за… Сколько? Десять? Да, наверное за все десять лет он снова так близко. Даже выйдя замуж за Майкрофта, Молли встречала Шерлока от силы раз в год. Семейные мероприятия тот не жаловал, в гости не заходил, а если Майкрофту что-то было нужно от младшего, то он предпочитал встречаться с ним на нейтральной территории.
И ей казалось, что ее прошлое далеко. Задумывалась ли она о том, знает ли Майкрофт? О, Майкрофт знал о ней все еще до свадьбы, но об этом, Молли была уверена, и не подозревал.
========== Часть 2 ==========
апрель, 1992