Еще четыре дома, и результат был не лучше. Помятые, заторможенные парни в дверях либо вообще никакого ответа. Я был несколько шокирован: где же легендарное гостеприимство южан и фирменная университетская жажда всего нового? Как долго попавший в сложную ситуацию англичанин может взывать к их доброте? Я начинал чувствовать жалость к самому себе.
Когда снежная лавина жалости к себе начинает накатывать на вас, ее дьявольски трудно остановить. Вскоре я обнаружил, что мои мысли погрузились в полную темноту. Мне представлялось, что весь мир ополчился против меня, и ничего больше мне не поможет. В огромной степени я сам подрывал свою уверенность в себе, я это осознавал, что вовсе не значило, что я мог прекратить вредить себе: я вернулся в свою раковину и отгородился от мира. В моей голове всплывали истории, демонстрирующие принцип: что если что-нибудь плохое может случиться, то это обязательно произойдет. Я смотрел, как высоко поднялось солнце, и представлял себе, что буду спать прямо на улице, хотя часы лишь слегка перевалили за полдень. Это было безнадежно.
Я представлял себя снова в Лондоне: моя квартира ждет меня, в холодильнике полно еды, всегда можно заказать что-нибудь на дом. Еда и кров, и
«Лучше я останусь здесь», — сказал я громко, обращаясь в пустоту. Это было правдой. Я предпочитал остаться здесь. Замкнутый круг жалости к себе был разрушен. Насколько трудной или нет бывает ситуация, в которой вы оказались, из нее всегда найдется выход. У нас всегда есть выбор, даже тогда, когда кажется, что его нет.
Я дошел до конца Улицы Братств и повернулся лицом к импозантному дому.
На этот раз я решил не стучать, гордо направившись прямо к входной двери. Легким шагом я вошел внутрь дома, где приветствовал группу ребят, игравших в пинг-понг в комнате для отдыха.
— Джентльмены, я — британец, путешествующий по Америке в поисках людской доброты и пива. Есть ли у вас что-нибудь подходящее, чтобы предложить мне?
Восемь ребят обернулись в мою сторону, повисла тишина, было слышно только, как шарик для пинг-понга упал со стола и, подпрыгивая, покатился по комнате.
— Что ж, у нас всегда есть пиво. Но иностранцы не получают его бесплатно, — улыбнулся один из них. — Я — Брет, президент нашего замечательного братства, — он протянул мне руку.
По крайней мере, эти ребята ценили чужую храбрость.
— Меня зовут Леон. Я направляюсь с Таймс-сквер к надписи «Голливуд» без еды, без денег, без машины, не забронировав номеров в отелях, в общем не имея ничего, кроме безумной идеи о том, что американцы смогут мне помочь, если я попрошу их об этом. Если здесь нет для меня бесплатного пива, мне интересно, что вы могли бы попросить меня сделать, если бы я сказал вам, чего действительно хочу.
— И что же это? — спросил Брет.
— От вас, ребята, я хочу, чтобы вы купили мне билет до следующей остановки.
— И где же твоя следующая остановка?
— Та, которую вы назовете мне сами, при условии что я окажусь ближе к Калифорнии, чем сейчас.
Брет оглядел своих друзей.
— Аарон, — бросил он кому-то, — пойди позови Брэндона. Сегодняшний вечер обещает быть нескучным.
Он похлопал меня по плечу и рассмеялся, остальные присоединились к нему. Я ухмылялся, будучи счастлив тому, что нашел отзывчивую группу, однако ощущая совсем не легкую нервозность по поводу того, что они могли задумать.
— Значит, Леон, начнем нашу вечеринку, — сказал Брет, протягивая мне ракетку. — Лучше всего в пять.
Остаток дня прошел в приготовлениях. В доме появились пивные бочонки, сгруженные с маленького грузовичка на заднем дворе и расставленные по углам. Ближе к пяти вечера стали появляться девочки, в коротко, под самые ягодицы, обрезанных джинсах и в макияже, который являл собой произведение искусства. Как только солнце скрылось за крышей стоящего напротив дома, зазвучала музыка. Я проиграл больше партий в пинг-понг, чем мог посчитать, без устали демонстрируя свой британский акцент к восторгу хихикающей женской части сообщества и бойфрендов, чьи руки свободно свисали с хрупких плечей девушек, съел практически полпакета соленых крендельков и немного больше печенья, чем мне бы того хотелось.
— Слушайте все! — прокричал Брет собравшейся толпе. — Вот мистер Леон из-за моря. Он направляется в Калифорнию и нуждается в нашей помощи. Я сказал ему, что собравшееся здесь братство всегда счастливо оказать услугу, однако мы хотели бы кое-чего взамен.
Толпа зааплодировала. Брет склонился ко мне с высоты стула, на котором стоял:
— Леон, друг мой, я надеюсь, ты в подходящем настроении для небольшого приключения.