Через некоторое время мы припарковались на небольшой стоянке и поменялись местами. Вести машину было фантастически здорово. Я был поражен тем, с какой готовностью Эш (теперь я обращался к ней, используя сокращенный вариант имени, так как она сама попросила меня об этом) доверилась мне. Объяснялось ли это ее доверием к людям, верой в бога или же моей невинной внешностью?
Осмыслить все произошедшее прямо тогда было невозможно, однако одно прояснялось для меня: главным мотивом моего путешествия становилось доверие. Не только доверие, с которым я был вынужден относиться к людям, но и доверие, с которым другие люди вынуждены были относиться ко мне. Они понятия не имели, кем я был на самом деле. С разумной точки зрения было гораздо правильнее просто игнорировать мои просьбы о помощи, хотя что-то и подсказывало им, что время, проведенное со мной, пошло бы им на пользу. И они игнорировали свой вполне обьяснимый страх перед незнакомцем. Они принимали разумное решение изменить манеру поведения, навязанную им обществом, и находили способы помочь незнакомому человеку. Помочь кому-то, кто нуждался в дружеской поддержке.
Мы добрались до Лексингтона раньше, чем я на то надеялся. На окраине города я вновь передал руль Эш, поскольку она хорошо знала город. Прежде чем отправиться осматривать Лексингтон, мы нашли один из самых приятных с виду отелей и зарегистрировали на меня номер, оплатив счет вперед.
После того как я устроился в своем номере, мы вернулись в машину, прокатились по городу и остановились на автозаправке. Там я забрел в магазинчик подарков.
— У меня есть для тебя подарок.
— Подарок для меня? — ее голос звучал удивленно.
— На самом деле несколько подарков…
— Несколько! — улыбнулась она.
— Это моя тебе благодарность за все то, что ты сегодня для меня сделала.
— Это очень мило, спасибо.
Я извлек из фирменного пакета магазинчика зубную щетку. Я помнил, как Эш недавно жаловалась на то, что забыла все свои умывальные принадлежности.
— Это — зубная щетка, — проговорил я, заявляя абсолютно очевидную вещь.
— О да, зубная щетка, — повторила она, явно веселясь.
— Я купил ее, потому что это все, что я могу себе позволить. А не потому, что у тебя плохой запах изо рта.
— Хорошо, принято!
— А это — лотерейный билет на один доллар.
— О, грандиозно!
— А это — еще один лотерейный билет на один доллар.
— Огромное тебе спасибо.
— А поскольку мне не разрешается оставлять никаких денег к концу вечера, вот все деньги, которые у меня остались, это мой взнос в оплату номера отеля, — там было что-то вроде двадцати семи центов — я ночевал в самом дешевом в мире номере!
Она взяла у меня мелочь и с нарочитым драматизмом прижала ее к груди.
— У меня тоже есть для тебя подарок, — сказала она, роясь за сиденьем.
— Мне кажется, ты дала мне более чем достаточно…
Она протянула мне маленькую пачку апельсинового сока.
— Я стащила это из отеля. Потому что, ну, знаешь, растущие мальчики очень нуждаются в витамине С.
Она улыбнулась, я обнял ее и долго не отпускал.
— Спасибо, Эш.
— Храни тебя Господь, Лео!
Она быстро поцеловала меня в щеку, я вышел из машины и закрыл за собой дверь. Кажется, моя походка стала легче. Поднимаясь на лифте на свой этаж, я рассматривал себя в зеркало. В тот день я преодолел лишь пару сотню миль, но это было неважно. Я улыбался, видя свою обожженную солнцем голову. Я начал получать удовольствие, находясь в пути, а цель моего путешествия будет достигнута довольно скоро. Думаю, Джин был бы мною доволен.
6. Перекресток
В моих воспоминаниях о времени, проведенном в путешествии по Америке, Ник, мой продюсер, занимает не слишком много места. Я говорю это не в обиду ему, я уверен, что он проделал большую работу, превратив весь проект под названием Путешествие-англичанина-по-Америке-в-поисках-людской-доброты в телевизионное шоу. Просто он оставался для меня практически невидимым, как часть декораций в театре, никогда не выходя вперед, на сцену. Возможно, это и было его лучшим профессиональным качеством: он давал мне возможность проживать собственную историю и никогда не вмешивался в случайные события, которые окрашивали волшебным светом дни моих странствий.
За исключением одного момента.
Я шагал к ближайшей стоянке грузовиков дальнобойщиков, которая выглядела весьма оживленно — многообещающее место для поиска друзей и попутных машин. Ник подбежал ко мне с телефоном в руке до того, как все мое внимание поглотилось осмотром мощных машин, выстроившихся в ряд наподобие дремлющей армии. Лицо его было искажено непонятной гримасой, выглядел он бледнее обычного.