Читаем Невероятные приключения Денниса Доргана полностью

Китайцы этого перенести не смогли, не смотря на то, что они были бандитами. С каждым ударом моих молотов я чувствовал костяшками пальцев или осколки зубов, или осколки ребер. Тем более что сдерживаться или придерживаться правил, как на ринге, не стоило. Я валил нападавших и топтал их, но они все шли и шли. Я видел, как Твиллижера задавили числом, видел окровавленные челюсти Спайка, когда он повалился от удара приклада большого одноглазого дьявола в ватном пальто. С ревом, не обращая внимания на удары, я бросился к этому негодяю и врезал ему так, что чуть руку не вывихнул. Одноглазый схватил меня за усы и размахнулся ножом, только вот он не ожидал, что усы накладные. Он вскрикнул от удивления, так что забыл ударить. А я не забыл и нанес ему крученый снизу, разом сломав челюсть в трех местах. В следующее мгновение кто-то ударил меня сзади дубинкой, сбил на колени. А потом на меня обрушился шквал ударов прикладами.

Свет погас.

Когда я пришел в себя, то выяснилось, что я трясусь, лежа на животе поперек спины маленького лохматого пони, бредущего по холмам. Я был связан, и кто-то еще был привязан рядом со мной. Положение было очень неудобное, и голова сильно болела, но об этом я не думал. Было очень темно, но я с уверенностью мог сказать, что впереди и сзади меня ехали люди верхами. Я застонал, а потом кто-то сказал:

— Сейчас не время для тщетных проклятий, брат мой.

— Доктор Твиллижер? — поинтересовался я. — Прекрасный Джек-пот…

— Тут есть по чему скорбеть, — заверил он меня. — Судьба ведет нас в неизвестное, пусть даже она сейчас приняла образ пони. Но мы должны философски относиться к происходящему.

— Когда я вырвусь, я отправлю кое-кого на морское дно, — прорычал я, тщетно пытаясь порвать шнуры, которые впились в мои запястья и лодыжки. — Но что там в самом деле произошло?

— Мы захвачены бандитами Куана Цзы, которые часто нам угрожали, — пробормотал Твиллижер. — Они украли нас. Я должен был проверить часовых, а вместо этого увлекся этим праздником…

— Спайк! — неожиданно вспомнил я. — Эти грязные черти убили его! Дайте мне только руки освободить…

— Тс-с-с-с! — прошептал Твиллижер. — Он был просто ошеломлен. Когда они потащили нас, я видел вашего песика, и мне показалось, что он жив…

— Хорошо! — сказал я, вздохнув с облегчением. — Хотел бы я, чтобы он вернулся в Бейпин, где он был бы в безопасности. Но, боюсь, он последует за нами, точнее, за мной… Если он в состоянии ползти… Кстати, они не сожгли миссию?

— Нет, слава Богу… Видите ли, они не смогли захватить ни одного из моих вновь обращенных. Все разбежались, пока мы боролись с бандитами в темноте. Мои прихожане доберутся до города, и тогда пошлют солдат. Бандиты об этом знали, поэтому и поспешили, чтобы уйти. Но тебе и мне солдаты не помогут, они никогда не могли отследить бандитов, не смогли отыскать их тайное логово. Тем не менее мы предотвратили захват и убийство беззащитных людей миссии. А вы устроили чудесный бой, мой друг, — закончил он, вздохнув.

— Ну, — с горечью протянул я, — надеюсь, я немного помог. Жаль, что я так разозлился из-за Спайка, что подставился.

— Тут не о чем говорить, мой друг! — воскликнул Твиллижер. — Чудо в том, что вы вообще живы! У вас, видимо, каменный череп!

Тут к нам подъехал один их охранников и пнул меня в бок, проворчав что-то насчет того, что мне надо бы заткнуться. Я начал описывать свое отношение к его предкам, но Твиллижер взмолился замолчать, так что я погрузился в состояние, которое поэт назвал бы «угрюмым созерцанием».

Лежа на животе поперек седла, я мог мало сказать о том, в какие края мы собрались, но местность казалась дикой, каменистой, да и камней тут было полным-полно и оврагов. Мы то спускались, то поднимались, пока у меня окончательно живот не разболелся. А потом мне стало казаться, что мы заблудились и ездим кругами, и будем так ездить и ездить, пока не умрем от голода.

Однако вскоре мы стали подниматься вверх по склону, и мне удалось рассмотреть, что по обе стороны от нас высокие стены. А когда мы снова оказались на ровном месте, я увидел впереди блеск костра.

Меня и миссионера сняли с лошади и бросили на землю. Только тогда я понял, что мы оказались у входа в большую пещеру. Вокруг поднимались ступенчатые голые склоны, а перед самим входом была широкая площадка. Вход в пещеру оказался очень широким, и разбойники перегородили его, выстроив стену с большими тяжелыми воротами, возле которых стоял пулемет, обложенный мешками с песком. Я сразу сообразил, что несколько человек, обладая достаточным количеством боеприпасов, могли долгое время защищаться от целой армии. Единственный способ захватить эту пещеру — подняться по голому склону, где не было ни единого укрытия. При этом потери нападающих были бы чудовищными…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези