Читаем Невероятный иллюзион Эрни полностью

Эрни. Привет, тетушка! Возьмешь меня с собой на ярмарку?


Сцена заполняется суетящейся толпой. Кричат зазывалы. Доносится веселая музыка


Первый зазывала. Самый высокий человек в мире! Он такой высокий, мадам, что вечером, когда он пьет чай, завтрак еще движется у него по пищеводу! Заходите, сэр! Заходите смелее!

Второй зазывала (одновременно с первым). Леди и джентльмены! Со всей ответственностью могу утверждать, что нигде и никогда в жизни вы не увидите ничего столь невероятного и удивительного, как наша несравненная женщина — дикобраз! Вы только посмотрите на ее иглы! Женщина — дикобраз! Прямо из южноамериканских джунглей, где еще не ступала нога человека!

Третий зазывала. Попытайте счастья, заходите, мадам! Оставьте вашего мужа здесь, милочка, он никуда не денется, пока вы не вернетесь. Кстати, в противном случае за небольшую сумму я подыщу вам вполне приличную замену. Пять выстрелов за шесть пенсов! Выбил все мишени — выбирай любой приз!

Эрни. Тетушка, можно я попробую?

Тетушка. Потом, Эрни.

Эрни. Ну, тетушка, ну, пожалуйста.

Тетушка. Я хочу выпить чаю.

Эрни. Съешь мороженое.

Тетушка. Я уже съела три. Больше не могу. И в моем положении…

Эрни. В каком положении, тетушка?

Тетушка. Ни в каком. Не обращай внимания. Конечно, очень глупо было с моей стороны съесть еще эту леденцовую палочку в придачу. Я еще за это пострадаю.

Четвертый зазывала. Все только начинается, леди и джентльмены! Соревнования боксеров в тяжелом весе с участием неповторимого и единственного неофициального претендента на высший мировой титул, Кида Сарасена! Показательный бой против новой сенсации Тайнсайда Эдди Эдвардса по прозвищу Молотилка. Кроме того, леди и джентльмены, Кид готов заплатить пятьдесят фунтов, да, пятьдесят фунтов, любому храбрецу, который сможет продержаться на миге три раунда по три минуты каждый!

Эрни. Тетушка, миленькая, давай зайдем посмотрим!

Тетушка. А что там?

Эрни. Бокс.

Тетушка. Бокс? Не желаю видеть никаких боксов. Борьба еще, куда ни шло, но бокс — нет, спасибо. Кровавое зрелище!

Эрни. Ну, тетя!

Тетушка. Бокс — это отвратительно!

Четвертый зазывала. Прошу вас, мадам. Возьмите юного джентльмена с собой. Пусть посмотрит — увидит настоящих мужчин.

Тетушка. Ну, уж нет.

Четвертый зазывала. Вы идете? Два билета, да?

Эрни. Да, пожалуйста, два.

Четвертый зазывала. Спасибо, сынок.

Тетушка. Эй!

Эрни. Сюда, тетушка!


Тетушка Мэй не успела еще как следует выразить свой, протест, как они уже очутились в шатре, возле ринга. Вокруг ринга толпа. На ринге Кид Сapaceн, Эдди Эдварде и Рефери,


Рефери. Леди и джентльмены! Позвольте представить вам наших героев. Справа — бывший неофициальный претендент на звание чемпиона мира по боксу в тяжелом весе Кид Сарасен. (Свист, недовольные крики в толпе.) Слева — храбрец из Ньюкасла-на-Тайне Эдди Эдварде! (Толпа взрывается возгласами одобрения. Рефери обращается к боксерам.) Ну, ребята, смотрите, чтобы все было честно и чисто. Никаких ударов ниже пояса. Когда говорю «брэк», сразу останавливайтесь. Итак, желаю удачи!

Судья у ринга. Секундантам покинуть ринг!


Звенит колокольчик, боксеры прощупывают друг друга, толпа вопит. Большинство зрителей подбадривают Эдди: «Давай, Эдди! Прихлопни его, Эдди»!

Боксеры обмениваются ударами.


Тетушка. О, я не могу на это смотреть.


Мужчина рядом с тетушкой издает дикий вопль.


Мужчина. Размажь его по канатам, Эдди!


Тетушка бросает взгляд из-под руки как раз в тот момент, когда Кид проводит точный и сильный удар.


Тетушка. Эй, полегче!

Мужчина. Дай, дай ему, Эдди!

Тетушка. Действительно, чего смотришь, дай ему!

Мужчина. Стукни его так, чтоб знал!

Тетушка. Чтоб знал наших!

Мужчина. Сотри его в порошок!

Тетушка. Лупи его!


Она начинает яростно размахивать руками, выражая поддержку Эдди, наносит удары по воздуху.


Мужчина. Так, миссис, так. Покажите им!

Тетушка. Я бы им показала!

Мужчина. Надавали бы им за наши денежки, точно?

Тетушка. Я еще не так стара!

Мужчина. Эдди!

Тетушка. Жми, Эдди!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия
Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы