Читаем Невеста без права выбора полностью

В коридорах было шумно. Дворец уже вовсю готовился к Длинной ночи — слуги вешали повсюду еловые и сосновые ветви, украшали помещения, меняли занавеси и драпировки на праздничные. Среди придворных только и слышалось, что обсуждения о том, кто в каком наряде придет на устраиваемый во дворце бал-маскарад.

Я притворялась, будто просто прогуливаюсь, на самом деле стараясь не отходить далеко от Посольского зала. В нем король сегодня принимал дипломатов из нескольких стран, включая Даллен. «Заседание», как я его мысленно называла, не должно было затянуться, и я подскакивала, когда в зале открывались двери. Но до сих пор это были всего лишь слуги.

— Милая леди, вы уверены, что енто точно нужно сделать? — спросила Кора, нервно поглядывающая в ту же сторону.

— Не знаю, — честно ответила я. — Других идей у меня нет.

Напоминая себе о том, что уйти нельзя, я посмотрела на свернутый черный плащ в руках служанки.

Каждый раз, когда ноздрей касался запах этого плаща, когда я трогала теплый мех, просыпались воспоминания Целестии. То о том, как Джеран крепко прижимал ее к себе под плащом, то как укутывал ее, то как она из окна высматривала, не появится ли фигура возлюбленного в воротах дома. Эти картины, черт бы их побрал, лезли настойчивее всех остальных образов из памяти бывшей хозяйки тела. Нет бы я вспоминала что-нибудь о ее родителях!

Щемящая слабость, которая при этом возникала в груди, мне тоже не нравилась. Не такие чувства нужно испытывать к человеку, дважды пытавшему меня убить.

В этот момент двери зала опять распахнулись. На сей раз оттуда вышли три богато одетых человека с брошами в виде феникса на груди. Двое из них, как на подбор, были смуглые, с темными волосами и карими глазами. Третий, хоть и был черноволос, отличался бледной кожей и яркими льдистыми глазами.

Сердце при виде Джерана затрепыхалось. Я нервно оглянулась на коридор позади, трусливо раздумывая, а не вернуться ли, пока не поздно, но в конце концов взяла себя в руки. Не нападет же на меня некромант прямо у всех на глазах.

Трое мужчин о чем-то довольно переговаривались между собой на чужом языке. Кажется, король либо удовлетворил их прошения, либо пошел на уступки. Что бы там ни было, а на меня послы обратили внимание, только когда я, покашляв, преградила им дорогу.

Двое далленцев с удивлением посмотрели на меня. Джеран, кинув на меня хмурый взгляд, сказал что-то друзьям, и те направились дальше, оставив нас вдвоем посреди коридора.

— Надо отдать должное — смелости тебе не занимать, — неприветливо произнес некромант. — Вот так подходить ко мне после всего, что было… Не боишься, что у Альхара взыграет ревность?

Да тут, судя по тону, ревнует кое-кто другой.

— У него еще двенадцать невест, — ответила я. — Переживет как-нибудь, что тринадцатая заговорила с другим мужчиной.

Джеран хмыкнул и медленно пошел дальше, позволяя моим мелким женским шажкам приноровиться к его длинным ногам.

— С чем пожаловала? Вряд ли просить вернуть Лесту на ее законное место.

— Я пришла вернуть кое-что, — согласилась я. — Но не Лесту, которая уже сделала свой выбор, а твой плащ. Ты забыл его в аллее.

Я взмахом руки подозвала семенящую за нами Кору. У некроманта распахнулись глаза, однако вещь он принял, с благодарностью кивнув Коре. Та, надув щеки, поскорее от него отошла. Злилась на то, что он накладывал на нее заклинания — сначала, как выяснилось, для встреч с Целестией, а затем для нападения на меня во дворце.

Джеран осмотрел плащ.

— Думал, ты сожжешь его на магическом огне, читая какое-нибудь изощренное проклятие из своих учебников.

— А я думала, этим только некроманты занимаются. Почему спас меня в Тюльпановых садах?

— Умри ты там, и мне не досталось бы твое тело. Без него ритуал воскрешения не подготовить.

Ответ пришел слишком медленно. Сейчас в коридоре было мало людей, и никого из них — близко к нам. Джеран просто обдумывал ложь.

— Не ври, — упрекнула я. — У тебя это не очень хорошо получается для посла.

— А у тебя для иномирянки — очень даже неплохо. Никто до сих пор не догадался, кто ты такая. Даже Альхар поверил, что ты меня отвергла и поэтому я решил отомстить за обиду. Я восхищен, честное слово дворянина.

Я бросила на него косой взгляд. Ага, восхищен он.

Пора прекращать эту глупую светскую болтовню.

— О какой девушке, погибшей по вине Альхара, вы с ним говорили на аллее?

— А, так вот что тебя на самом деле заинтересовало, — некромант усмехнулся. — Не поверю, что ты, при твоем уме, еще ничего не вызнала о ней во дворце.

— Я пыталась, — признала я. Кора ради этого напрягла все свои недавно заведенные знакомства во дворце. — Никто не слышал ничего достоверного. Якобы Альхар когда-то был влюблен, но потом эта девушка то ли уехала, то ли принц к ней остыл. Мне даже имени ее не назвали.

Джеран отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Оси

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы